有奖纠错
| 划词

Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.

他炫耀职务给他带来的荣誉。

评价该例句:好评差评指正

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队和教会的高级职务

评价该例句:好评差评指正

Hicieron la destitución de varios cargos importantes del gobierno anterior.

他们撤换前政府好几个重要官员的职务

评价该例句:好评差评指正

Es apta para ocupar este cargo.

她有能力承担此项职务

评价该例句:好评差评指正

Tres cargos a nivel ministerial han sido ocupados por mujeres.

三个部长职务由妇担任。

评价该例句:好评差评指正

Pocas mujeres trabajan en la administración pública.

担任公务员职务的妇

评价该例句:好评差评指正

Varios obstáculos de procedimiento impidieron que la policía actuara con eficacia.

有数种程序题妨碍警察有职务

评价该例句:好评差评指正

Abordó asimismo los sistemas de designación y de elección de cargos políticos.

他论及政治职务的任命和选举题。

评价该例句:好评差评指正

Reanudo ahora mis funciones como Presidente del Consejo.

我现在恢复作为安理会主席的职务

评价该例句:好评差评指正

Se analizaron las designaciones sobre la base de la representación de género.

根据两性任职情况对职务任命进行了分析。

评价该例句:好评差评指正

También se entregó a otra mujer la cartera del Ministerio de Industria.

另一位妇担任了工业部长的职务

评价该例句:好评差评指正

El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda subordinado a la autoridad del Comité.

主席职务时始终处于委员会的权力下。

评价该例句:好评差评指正

Se ha nombrado a mujeres para ocupar cargos a nivel de gabinete del Gobierno.

得到任命,在政府中担任内阁级职务

评价该例句:好评差评指正

En esa fecha fue designada una Comisionada y entonces la representación femenina fue de 8,33%.

此后,一位妇受命担任这一职务(8.33%)。

评价该例句:好评差评指正

Cree entender que la Conferencia desea nombrar para ese cargo al Sr. Kolarov.

他认为会议愿任命彼得·科拉罗夫先生担任这一职务

评价该例句:好评差评指正

Cuatro de estas personas ocupaban puestos de nivel directivo en la MONUC.

其中4人在联刚特派团中担任管理级职务

评价该例句:好评差评指正

No obstante, en su mayoría ocupan puestos de categoría inferior.

但是,大多数还只是从事较低职务的工作。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita representación de las minorías en las categorías superiores.

在担任高级别职务的人中必须有数族裔。

评价该例句:好评差评指正

Quisiéramos ver algunas mujeres ocupando cargos superiores con lo que se verían reflejadas sus contribuciones.

我们希望看到一些妇担任能够反映她们的贡献的高级职务

评价该例句:好评差评指正

A finales de este año renunciaré a mi cargo, como dice mi esposa.

我妻子说,我将在今年年底放弃我的职务

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


杀机, 杀鸡取卵, 杀价, 杀近亲罪, 杀菌, 杀菌的, 杀菌剂, 杀戮, 杀母者, 杀母罪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Tiempo suficiente para nombrar a Victoriano Huerta como ministro de relaciones exteriores ¡y renunciar!

但足够将维克多里亚诺·韦尔塔任命外交部部长,然后宣布放弃职务

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El 19 de febrero lo apresaron y lo obligaron a renunciar, para después asesinarlo.

2月19之后的暗杀,他们抓住马德罗并强迫他放弃职务

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Sí, eso le he dicho, pero al parecer le enviaron una carta confirmado el puesto suyo.

我跟他说 但是他收到一封确认职务的信。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Lo habría tomado como una parte de mis obligaciones y pronto no me habría costado ningún esfuerzo.

我本当把它看作我自己本份的职务,即使开头要费点力气,过不多久也就无所谓

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Soltaría nombres y títulos como quien deja caer un pañuelo: levemente, sin estruendo ni aparatosidad.

假装不经意地从嘴里蹦出一些名字和职务,就像不小心掉下一块巾一样,低调、随意、轻描淡写。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Fue elegida miembro del Parlamento en 1959 y desempeñó varios cargos, entre ellos el de secretaria de Educación, hasta su mandato como primera minista.

1959年当选议会成员,担任过不同的职务,其中担任教育部秘书直到她当选首相。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En esta pintura de carácter religioso, no olvidando tampoco todo el mundo de la retratística bien familiar o bien de personas de cargos concretos, participan los grandes pintores de la época.

在这富含宗教色彩的画作中,不要忘记在整个肖像画的世界里,无论是家族肖像还是具有特定职务的人的肖像,都有当时的伟大画家参与其中。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Suélenles dar -respondió el Cura- algún beneficio, simple o curado, o alguna sacristanía, que les vale mucho de renta rentada, amén del pie de altar, que se suele estimar en otro tanto.

“通常是教士职务,”说,“者是某个圣器室,收入不少,另外还有礼仪酬金,数目跟收入差不多。”

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Se le ofreció el cargo de juez de instrucción y lo aceptó, a pesar de que estaba en otra provincia y le obligaba a abandonar las relaciones que había establecido y establecer otras.

伊凡•伊里奇被推荐任法院侦讯官的职务,他接受,虽然这位置在另一个省里,因此他得放弃原有的各种关系,另起炉灶,重新结交朋友。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Solo una mente despierta, una vocación de estudio y un espíritu de superación, además de un trabajo eficiente y una capacidad de aprovechar las experiencias propias y ajenas, harán posible ascender en los cargos.

只有清醒的头脑,对学习的热忱并超然的精,加之以高效的工作,以及把握利用好自己与他人经验的良好能力,才有可能胜任职务

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Con la misma decisión impulsiva con que rematé sus gallos de pelea para establecer una empresa de navegación desatinada, había renunciado al cargo de capataz de cuadrilla de la compañía bananera y tomó el partido de los trabajadores.

就象从前突然决定卖掉自己的斗鸡,准备建立毫无意义的航行企业那样,霍。阿卡蒂奥第二现在决定放弃香蕉公司监工的职务,站在工人方面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杀身之祸, 杀生, 杀手, 杀鼠剂, 杀鼠药, 杀死, 杀死近亲的人, 杀头, 杀一儆百, 杀婴罪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接