有奖纠错
| 划词

Por consiguiente, era muy importante dialogar y buscar conjuntamente soluciones a los problemas existentes.

,开展联合对话以及联合设法解决现有问题非常重要。

评价该例句:好评差评指正

En Bosnia ha habido varias intervenciones conjuntas de las Naciones Unidas y sus asociados.

在波斯尼亚,联合及其伙伴进行了几次联合干预。

评价该例句:好评差评指正

El destacamento supervisará la finalización del recinto de las Naciones Unidas adyacente al aeródromo.

联合联络分遣队将对机场附近联合院落的完工进行监督。

评价该例句:好评差评指正

Entonces las Naciones Unidas serán la organización de las naciones verdaderamente unidas.

只有那样,联合才能成为真正由联合起来的各组成的组织。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas deben estar capacitadas para lograr estas metas.

联合必须胜任这些目标。

评价该例句:好评差评指正

Ahora la Organización ya cuenta con un programa de desarrollo.

目前有一项联合发展议程。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Enlace Mixto (GEM) estudiará dicho documento.

联合联络组将审议这份文件。

评价该例句:好评差评指正

Finlandia está a favor de una reforma completa de las Naciones Unidas.

芬兰赞同联合的全面改革。

评价该例句:好评差评指正

¿Dónde ondea en Palau la bandera de las Naciones Unidas?

联合旗帜在帕劳何

评价该例句:好评差评指正

El Reino Unido apoya plenamente esa propuesta.

联合完全支持这项建议。

评价该例句:好评差评指正

Solo así las naciones estarán verdaderamente unidas.

只有这样各才能真正联合起来。

评价该例句:好评差评指正

Los logros de las Naciones Unidas no deben subestimarse.

联合的成就不应被低估。

评价该例句:好评差评指正

Distribución de las publicaciones jurídicas de las Naciones Unidas.

联合法律出版物的提供。

评价该例句:好评差评指正

El Reino Unido acoge con agrado la resolución de hoy.

联合欢迎今天的决议。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas deben contribuir activamente a ese esfuerzo.

联合必须积极促进这项努力。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, la Base Logística no tiene conductores de las Naciones Unidas.

目前后勤基没有联合司机。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo debe ser el centro de la reforma de las Naciones Unidas.

发展应该是联合改革的主线。

评价该例句:好评差评指正

El papel de las Naciones Unidas es fundamental y decisivo.

联合的作用是核心关键的。

评价该例句:好评差评指正

Están en el centro de la labor de las Naciones Unidas.

它们是联合工作的核心所在。

评价该例句:好评差评指正

Pero la Organización no puede trabajar sola.

但是,联合不能仅靠一己之力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abacero, abacial, ábaco, abacorar, abactinal, abactínal, abad, abada, abadejo, abadengo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Ahora se agrupan por la defensa de los derechos de los esclavos.

现在,她们正起来,捍卫奴隶的权利。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20232月

Y hasta aquí las noticias más destacadas de las Naciones Unidas, les saludó Carla García.

至此,来自的最重要的消息向卡拉·加西亚致意。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

La gastronomía mexicana está reconocida como Patrimonio de la Humanidad por la Unesco.

墨西哥美食被教科文组织认定为世界遗产。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

En 1995, la UNESCO declaró el 23 de abril Día Mundial del libro.

1995教科文组织宣布,4月23日为世界读书日。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

La visita combinada a la Alhambra y a la Fundación Rodríguez Acosta.

六、阿尔罕布拉宫及罗德里格斯·阿科斯塔工作室票。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Las mismas son consideradas como Patrimonio Natural de la Humanidad por la UNESCO desde 1986.

自1986起,伊瓜苏瀑布就被教科文组织列为世界自然遗产。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

En el año 2005 fue catalogada por la UNESCO como Memoria del mundo.

2005,它被教科文组织列为世界遗产之一。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20163月

La activista le concedió una entrevista a Radio ONU al concluir la rueda de prensa.

该积极分子在记者招待会尾声广播的采访。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Las tres garantías en las que se fincaba el futuro de la causa eran independencia, religión, y unión.

事业的未来所依赖的三项保障是独立、宗教和

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Su importancia es tal que en 1994 fueron declaradas Patrimonio de la Humanidad por la Unesco.

它们的重要性是如此之高,在1994教科文组织宣布为人类遗产。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Únete, difunde y ayúdanos a inspirar a las niñas para que sepan que si quieren, pueden.

起来,传播这个运动,帮我们一起激励女孩们,让她们知道只要她们愿意,就一定可以做到。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Pero su importancia fue declarado por la UNESCO en 2010 Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad.

它在2010教科文组织列为人类非物质文化遗产,足见其重要性。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En el medio existe una franja libre administrada por las Naciones Unidas.

中间有一条由管理的自由地带。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20202月

Hasta aquí las noticias más detacadas de las Naciones Unidas.

迄今为止最突出的消息来自

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

La ONU tiene esta lista con 17 objetivos de desarrollo sostenible.

列出了 17 项可持续发展目标。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20195月

Estas han sido las noticias más destacadas de las Naciones Unidas.

这是来自的最引人注目的消息。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20147月

También fue embajadora de buena voluntad del Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), en 1998.

1998,她还是开发计划署(开发计划署)的亲善大使。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237月

Uruguay se está quedando sin agua potable, advierten expertos de Naciones Unidas.

专家警告说,乌拉圭的饮用水即将耗尽。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Nuestro grupo tiene 15 alumnos. Formamos una pequeña ONU, porque venimos de Asia, África, Europa y América.

我们组有15个学生。组成一个小小的,因为我们来自于亚洲,非洲,欧洲和美

评价该例句:好评差评指正
全球热点

La comunidad internacional teme que Italia podría enfrentarse a nuevas elecciones si no se forma un gobierno en coalición.

际社会担心意大利如果不组建政府,将面临重新选举。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abocado, abocamiento, abocar, abocardado, abocardar, abocardo, abocarse, abocatero, abocelado, abocetado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接