有奖纠错
| 划词

Por ello, el informe peca de amalgamar a distintos actores, inclusive el Gobierno, diluyendo así la responsabilidad definitiva de este último en relación con la función que le corresponde como institución suprema del Estado en la protección, defensa y promoción del Estatuto de la Mujer de Mozambique.

有鉴于此,该报告将在内的各行动方联结在一起,从而淡化国家最高机构在保护、捍卫和宣传《莫桑比克妇女法》方面所承担的决定性责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


兀自, , , 戊醇, 戊基, 戊酸, 戊糖, 戊酮, 戊烯, 戊戌变法,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Símbolo Perdido 失

El destino lo había unido a Peter y a Katherine Solomon.

命运把他和彼得凯瑟琳·所罗门联结

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Pero en las inevitables reconciliaciones, sus almas se unían con doble arrebato y locura por otro hijo.

不过,在不可避免和解中,由于对再生个孩子无比激动和渴望,两个人心紧紧地联结

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Esto es un monitor de signos vitales que por medio de un transmisor está conectado a un sistema cuna.

“这是个生命体征监测仪,它通过个发射器套摇篮系统联结

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Mientras se observaban, sus miradas entrelazadas eran como conductos de información uniendo sus tres almas y comunicándose a gran velocidad.

他们相互对视着,交错目光像高速信息通道,把三个心灵联结来,切都在对视中飞快地交流着。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

" Hagamos con esas dos palabras, Hispanidad y Libertad, las piruetas que le gustaban al Lunarejo: juntémoslas, arrejuntémoslas, fundámoslas, casémoslas y que no vuelvan a divorciarse nunca" .

“让我们用“西班牙性”和“自由”这两个词,来玩个Lunarejo喜欢把戏:把它们结合来,紧紧地捆绑在合为体,联结它们,让它们永不分离。”

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

En este Tridente recibe el poder de Atlantis, de las manos equivocadas sembraría la destrucción, pero en las del verdadero heredero uniría a todos nuestros reinos arriba y abajo.

这三叉戟之中,蕴藏着亚特兰蒂斯力量。若入恶人手中,将带来毁灭,但若在真正继承人手中,将联结海洋陆地。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Aunque aparentaron ignorar lo que ambos sabían, y lo que cada uno sabía que el otro sabía, desde aquella noche quedaron mancornados por una complicidad inviolable.

两人都装作不知道双方心知肚明事实,都装作不知道对方已知情,自那天晚上种不容侵犯默契紧紧联结处。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Esto te da un contexto de una diversidad importante pero que a mí me transmitió ciertos valores que tenían que ver con este concepto de estar conectados unos con otros.

这能给你个重要多样背景,但也传递给我了些价值观,这些价值观和人人相互联结概念有关。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


务须小心, 务虚, 务正, , , 物产, 物阜民丰, 物故, 物归原主, 物候学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端