有奖纠错
| 划词

Actuó de nexo entre los dos equipos.

他充当两队之间的

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Enlace Mixto (GEM) estudiará dicho documento.

将审议这份文件。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo actúa de centro de coordinación de las actividades relativas a los tratados.

环境基金理事会系公约的中心。

评价该例句:好评差评指正

La Sección de Cartografía del Departamento actúa como centro de coordinación del contrato.

维和部制图科是该项合同的点。

评价该例句:好评差评指正

Informes de los oficiales de enlace, las reuniones regionales y las organizaciones internacionales.

、区域会议和国际织的报告。

评价该例句:好评差评指正

Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.

该处向各区域集提供支助和服务。

评价该例句:好评差评指正

El Ministro de Finanzas es el responsable de la coordinación de los donantes.

财政部长担任捐赠方协调

评价该例句:好评差评指正

El enlace y la cooperación son muy corrientes y se aplican también a operaciones concretas.

平时以及在具体行动中都保持并开展合作。

评价该例句:好评差评指正

Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.

参加审评的邀请函复制件分送国家点。

评价该例句:好评差评指正

El Oficial de Enlace rinde cuentas al Jefe de la Sección de Cofinanciación y Asociaciones.

官向共同供资和伙伴关系科科长报告。

评价该例句:好评差评指正

Se mantienen permanentes contactos con los funcionarios de enlace nacionales de los países afectados.

继续保持着与受影响国家的国家点的系。

评价该例句:好评差评指正

Se han lanzado numerosas iniciativas para aumentar los vínculos entre las misiones.

为了加强各之间的已经发起多项主动行动。

评价该例句:好评差评指正

Presuntamente, recibió dinero, medios de comunicación y contactos a este fin.

据报,为此目的,他获得金钱、通信手段和办法。

评价该例句:好评差评指正

También prosigue el enlace transfronterizo entre la UNMIL y la UNAMSIL.

也继续进行跨边界

评价该例句:好评差评指正

El destacamento supervisará la finalización del recinto de las Naciones Unidas adyacente al aeródromo.

合国分遣队将对机场附近合国院落的完工进行监督。

评价该例句:好评差评指正

Esta oficina se administra en asociación con la Agencia Espacial Europea (ESA).

处正在设法与欧洲空间局(欧空局)建立伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Se está llevando a cabo esa expansión sin financiación suplementaria para el programa regional.

没有因该网的扩大而对区域方案提供任何新的资金。

评价该例句:好评差评指正

Este punto focal auto seleccionado debería ser acogido por la secretaría del FNUB.

这一自我选择的点应受到合国森林论坛秘书处的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Borsting informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.

在第4次会议上,Borsting先生报告了的磋商情况。

评价该例句:好评差评指正

Paciornik informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.

在第4次会议上,Paciornik先生报告了的磋商情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


所作所为, , 索尔, 索非亚, 索菲亚, 索还, 索价, 索具, 索马里, 索马里的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神偷奶爸2

No has perdido la forma, amigo mío.

还没有失去嘛 朋友。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

¡Estamos intentado a localizar a vuestros padres para que vengan a recogeros!

现在正在各位同学的父母 来学校接们!

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精

Hee-ju, cuánto tiempo! Justo te iba a llamar.

,好久没了,正想打电话给呢。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精合集

Ya imagino a algunos melancólicos imaginando que podemos comunicarnos en esa situación con teléfonos de línea.

已经想有些悲伤的人会想,在这种情况下,们可以通过固定电话

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

El señor Solomon me ha dicho que suele despertarse usted muy temprano... Lleva toda la mañana intentando ponerse en contacto con usted.

所罗门先生告诉, 是个早起的人......他今天早上想尽快

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

No, no me siento solo porque hay todo una comunidad de gente como yo y estamos en contacto a través de chats, foros, emails.

不,不觉得孤单,因为有一个人社交网,都是由像这样的人组成的,们通过聊天、论坛、电子邮件

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

6 En su secreto no entre mi alma, Ni mi honra se junte en su compañía; Que en su furor mataron varón, Y en su voluntad arrancaron muro.

6 的灵阿,不要与他们同谋。的心哪,不要与他们。因为他们趁怒杀害人命,任意砍断牛腿大筋。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Desde allí supervisaba una plantilla de técnicos que no quitaban ojo a monitores visuales y lectores informáticos, y una centralita telefónica lo mantenía en contacto con el personal de seguridad que dirigía.

他管理着一班工程技术人员, 那些人负责盯着监控器、电脑记录读出设备, 操作他与各个警卫保持的通话中心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


琐事, 琐碎, 琐碎的, 琐碎事物, 琐闻, 琐细, 琐屑, , 锁边, 锁店,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接