有奖纠错
| 划词

Pedimos que se acelere el proceso de contratación de los expertos y del personal de manera que la Dirección Ejecutiva esté completamente lista lo antes posible.

我们希望专家工作人员的程序迅速进行,以便使执行局能够尽早全速工作。

评价该例句:好评差评指正

Hay pruebas abundantes de que los límites reglamentarios relativos a la duración de la detención y otras salvaguardias fundamentales, como el derecho a la representación jurídica, apenas se aplican.

有充分证据表明,拘留的法定时法律代理人的权利等基本保障很少得到实行。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la composición de la Dirección, mi delegación hace gran hincapié en la contratación de personal competente sobre la base de la igualdad de género y el equilibrio geográfico.

关于执行局的构成问题,我国代表团坚决强调,在合格人员时应以性别平等地域平衡原则为基础。

评价该例句:好评差评指正

80 Impartir formación pedagógica previa al servicio de la forma mejor y más provechosa posible, a fin de aumentar el número de candidatos calificados para incorporarse a la plantilla docente del OOPS.

80 提供、尽量加强执教前师范教育,增加合格老师人数,以后有望被为工程处老师。

评价该例句:好评差评指正

El Commonwealth también contrató a consultores para que colaboraran con los países miembros a fin de ayudarlos a aprobar legislación y, en algunos casos, en la preparación de sus informes al Comité contra el Terrorismo del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

英联邦还顾问,协助各成员国制定法律,有时协助它们编写提交联合国员会的报告。

评价该例句:好评差评指正

Por razones semejantes, no podrá justificarse la suspensión durante un estado de excepción de otras salvaguardias fundamentales para proteger los derechos no susceptibles de suspensión de los detenidos, incluido el acceso a asistencia letrada y unos límites prescritos y razonables a la duración de la detención preventiva.

出于类似的原因,在紧急状态期间,中止对于维护被拘留者不可克减的权利具有根本性的其他保护,包括律师对预防性拘留的时间规定合理的期,都是不能成立的。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva no se opone a que se consignen 27.800 dólares para contratar a un consultor que se encargue de diseñar el programa de gratificación por retiro voluntario, pero esta consignación debería hacerse con cargo a los recursos disponibles en la sección 28 del proyecto de presupuesto por programas.

咨询员会并不对拨款27 800美元,用于一名顾问设计工作人员有偿离职的方案,但应根据方案概算第28款下所能获得的资源加以提供。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, los Estados deberán abstenerse en todo momento de detener a sospechosos de terrorismo durante períodos indefinidos o prolongados y deberán proporcionarles acceso a asistencia letrada, así como un acceso pronto y efectivo a los tribunales u otras instancias apropiadas para la protección de sus derechos no susceptibles de suspensión.

因此,各国必须始终避免无期或长时间拘留怖主义嫌疑犯,而且必须准许他们律师,以及让法院或其他有关法庭及时有效地介入以保护他们不可克减的权利。

评价该例句:好评差评指正

El saldo no utilizado se atribuye al cambio de prioridades de los programas de capacitación que requerían servicios de consultores y a la contratación efectiva resultante de consultores para que impartieran dos cursos de capacitación (gestión del personal y desarrollo de la organización) durante el período sobre el que se informa.

本项下的差异归因于需要顾问服务的培训方案的优先次序经过了调整,从而使得在本报告所述期间实际顾问举办了两次培训班(人事管理组织建设)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 符号, 符合, 符合教规的, 符合宪法的, 符咒, 幅度, 幅透, 幅员, 辐辏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Viajes Tips 阿根廷旅游

Se pueden contratar guías para su ascenso y también hacerlo por cuenta propia.

你可以向导进行攀登,也可以自己规划。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Si no contratas un guía para hacer la visita te recomiendo adquirir una audioguía.

如果你没有导游,我推荐你租用一个语音导览。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Mira, en vez de arcángeles vamos a contratar querubines, que como son más jóvenes cobran como becarios.

你看,不是按照大天使智天使的规矩,而是越年轻的领越像实习生的工资。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

De hecho, ahí fue cuando entendí por qué muchas veces no contratan a los arquitectos.

事实上,那时我才明白为什么他们经常不建筑师。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Con lo cual, contrata a un detective para que averigüe.

于是,她了一名侦探来调查。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y además, no tienen derecho a un abogado en el procedimiento de deportación.

此外,他们程序中没有权利律师。

评价该例句:好评差评指正
Código de barras

Desde que tú contratas la asesoría hasta hoy, ¿cuánto tiempo ha pasado?

从你顾问,已经过去了多长时间?

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Que los síndicos han contratado una nueva maestra.

受托人了一位新老师。

评价该例句:好评差评指正
101 个简单西班牙语对话 101 Conversations in Simple Spanish

No contrataría a una nueva curadora para el museo sin antes comprobar su trayectoria académica.

没有先检查她的学术记录的情况下,我不会为博物馆新的馆长。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Debe haber alguien que quiera contratar a un cartonista.

必须有人想漫画家。

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

Así que Reggie le contrata como ayudante.

所以 Reggie 他作为助理。

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

Joey ha contratado a Chandler como su ayudante personal.

莫妮卡:乔伊钱德勒作为他的私人助理。

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2025年4月合集

Por ejemplo, la NASA es la encargada de contratar a SpaceX, la Agencia de Seguridad Vial.

例如,美国国家航空航天局负责太空探索技术公司作为交通安全机构。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y para que pareciera más real, contrataron a actores que interpretaban el papel de autoridades ecuatorianas.

为了让它看起来更真实,他们了演员来扮演厄瓜多尔当局的角色。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

En Valencia, Carlos Mazón ha fichado a un Teniente General retirado como nuevo Vicepresidente para la recuperación.

巴伦西亚,卡洛斯·马松了一位退役中将作为新任副总统,负责康复工作。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y para eso, prefiero contratar a alguien que sepa hacerlo, ¡Y ya está! ¡Yo soy un chapuzas!

为此, 我更愿意知道如何做的人,仅此而已! 我就是个笨蛋!

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las empresas prefieren contratar a alguien externo para cubrir el puesto, aunque nunca haya tenido ese puesto antes.

公司更愿意从外部人员来填补该职位,即使您以前从未担任过该职位。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Siempre animaron a sus hijos a desarrollar su creatividad, y contrataron a un representante que acabó introduciendolos en el mundo de la interpretación.

他的父母总是鼓励孩子们发挥自己的创造能力,还为他们了一位演员,带他们走进演艺的世界。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Hay que contratar un tour, y se puede optar por hacer uno de dos o tres días que incluya ambas opciones.

您必须导游,并且可以选择两日或三天的一日游,包括这两种选择。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El maestro vino a la ciudad contratado por un empresario decidido y armó esta orquesta que podía considerarse de primera línea.

大师被一位决心坚定的企业家这座城市,组建了这支可视为一流的管弦乐队。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斧砍, 斧劈, 斧头, 斧正, 斧子, , 府邸, 府第, 府上, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端