有奖纠错
| 划词

En algunas variaciones, también se forma un polímero solidificado.

在某些变体中,还可产生固化物。

评价该例句:好评差评指正

Otros decidirán agregar tráfico con otros operadores, lo que les dará más peso en sus negociaciones con los proveedores mundiales.

另一些服务供应商可决定与其他供应商一道通信流量,从而取得同全球供应商打交道的筹码。

评价该例句:好评差评指正

Unas 600 plantas industriales utilizan radioisótopos, por ejemplo para irradiación de alimentos, polimerización, radiografías industriales y operaciones de extracción de petróleo.

有近600家厂在粮食辐射、业放射显影和油井作业等领域用放射性同位素。

评价该例句:好评差评指正

El aceite descontaminado se puede reutilizar; el cloruro sódico puede reutilizarse o eliminarse en vertederos y el polímero solidificado se puede eliminar en vertederos.

经过脱污的油可再用,氯化钠则可再度用作中和剂或采用土地填埋办法加以处置;所产生的固化物则可进行土地填埋处置。

评价该例句:好评差评指正

En resumen, la Iniciativa Salud de los Pueblos Indígenas se ha caracterizado por su capacidad de combinar las actividades de los programas promovidos por la OPS y las propuestas de los propios países.

总而言之,人们认为《土人民健康倡议》的特色是有能力泛美卫生组织提倡的方案的作及各国本身的提案。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, cuando se permite a estos proveedores crear puntos de intercambio de Internet (IXP) regionales, pueden agregar tráfico, lo cual hace de la interconexión una opción más atractiva para las redes troncales mundiales.

例如,如果允许发展中国家网服务供应商建造本国或本区域用网络处理器的话,他们便能通信流量,这将网成为全球干网络中的一项更有吸引力的生意。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, son numerosas las alegaciones de que hay facciones disidentes de los ex grupos armados de Ituri que se están uniendo, y de que están surgiendo rápidamente nuevos corredores de abastecimiento de suministros.

第三,有大量指控称前伊图里武装集团持不同政见的派别在一起并且新出现了再供给走廊。

评价该例句:好评差评指正

Además, los océanos han sido descritos como una reserva infinita de alimentos de alta calidad, sustancias anticorrosivas y sustancias que sirven contra la incrustación biológica, biosensores, biocatalizadores, biopolímeros y otros compuestos importantes para la industria78.

并且,海洋为人们提供了取之不尽的优质食品、防污和防腐材料、生物传感器、生物催化剂、生物物和其他具有重要业用途的化物。

评价该例句:好评差评指正

Se estimó que los equipos de las Naciones Unidas en el país deberían participar en la organización y tramitación de la visita, para asegurar una mayor cohesión y eficacia de la labor durante las visitas y después de ellas.

安排和便利国别访问时,应当有国国家作队的参与,以增进访问期间和访问之后作的性和效力。

评价该例句:好评差评指正

Algunos organismos internacionales, como el Banco Mundial y el Banco Asiático de Desarrollo, y organizaciones no gubernamentales, como World Vision y la Alianza Internacional para el Apoyo a la Niñez, han expresado interés en adoptar la estrategia para la convergencia de los servicios básicos con el fin de atender a las comunidades desfavorecidas en sus esferas de acción.

世界银行、亚洲开发银行等国际机构以及世界展望国际组织等非政府组织都表示有兴趣采用该战略,把各项基本服务起来,以便帮助其项目地区的弱势社区。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Rachel Brett, de la Oficina Cuáquera ante las Naciones Unidas en Ginebra, indicó en sus comentarios introductorios que el conjunto de procedimientos especiales no constituye aún un sistema y que la cuestión clave estriba en cómo pasar de una acumulación de mandatos individuales sui generis y sobre una base ad hoc a un sistema coherente, sin perder los beneficios de la individualidad.

贵格会国日内瓦办事处的Rachel Brett女士在其介绍性发言中指出,特别程序体还不成其为制度,关键问题是如何不止步于收集自成一类设定的个别任务,而是继续在特设的基础上形成一种具有凝力的制度,同时又不失去其独特性。

评价该例句:好评差评指正

Y, sobre todo, si es que no se tiene en cuenta que de manera complementaria con el ejercicio legítimo de las políticas exteriores nacionales en materia de desarme, aun en los mismos temas del programa de la Conferencia, existe, de manera complementaria, un interés mayor que nos congrega a todos, que hace a la razón de ser de las Naciones Unidas y que sólo se puede obtener por la vía multilateral, es decir, añadir a las acciones nacionales de política exterior de cada Estado el valor inmensamente agregado del acuerdo multilateral, del compromiso y de las obligaciones para todos derivados de acuerdos internacionales.

特别是,我们必须铭记,在正当地坚持裁军方面的国家外交政策之外,甚至是就本会议议程上的项目而言,还存在着一个将大家到一起的更大利益,这个利益涉及到国存在的理由,而且只能通过多边渠道而实现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


metelizar, metelón, metempsicosis, metempsícosis, metemuertos, metencéfalo, meteno, metense, meteórico, meteorismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接