有奖纠错
| 划词

La justicia exige la identificación, captura y castigo de sus autores y responsables.

法官要求对者和责任人鉴定,逮捕和惩罚。

评价该例句:好评差评指正

La corte impuso una multa menor al conductor.

法院对司机处以小额罚金。

评价该例句:好评差评指正

Quienes cometen dichos actos deben comparecer ante la justicia.

必须依法惩办这种者。

评价该例句:好评差评指正

Condenamos todos los actos perpetrados, sin discriminación alguna, contra la población civil.

我们不加区别,一律谴责所有伤害平民者。

评价该例句:好评差评指正

No existe un territorio ni un teatro de operaciones, porque los actores son clandestinos.

没有运作领土或地区,因为者是秘密

评价该例句:好评差评指正

Cuando los culpables están libres, predomina una atmósfera de impunidad.

者继续逍遥法外时,就会出现有罪不罚气氛。

评价该例句:好评差评指正

Inmediatamente, la Guardia Civil puso en marcha un dispositivo para la identificación y detención de los autores.

随即,民警准备一个装置用于识别和逮捕者。

评价该例句:好评差评指正

En Rwanda se perpetraron impunemente formas brutales de violencia, como la violación en banda.

在卢旺达发生野蛮力形式,例如群奸,而者未受惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Es imprescindible intensificar los esfuerzos internacionales para luchar contra esos crímenes, fueren quienes sean sus autores.

必须加紧进各项国际努力,打击此类犯罪而无论其者是谁。

评价该例句:好评差评指正

Las víctimas deben recibir cuidados y asistencia especial y los responsables debe ser llevados ante la justicia.

受害者应当得到特别照顾和帮助,者必须被绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Una cultura de impunidad ante atrocidades masivas puede tener un efecto determinante para la seguridad a largo plazo.

大规者普遍不受惩罚,这种文化可能严重损害到长期安全。

评价该例句:好评差评指正

En el proyecto de nuevo Código Penal se prevé elevar las sanciones de 4 a 12 años de cárcel.

《刑法典》草案建议,对处罚从监禁4年延长至12年。

评价该例句:好评差评指正

Estoy seguro de que las autoridades terminarán por determinar quiénes han sido los perpetradores y cuáles han sido las organizaciones involucradas.

我相信,当局最终将能够查出这些者以及所牵涉组织。

评价该例句:好评差评指正

También ha llevado a cabo investigaciones para identificar a los presuntos responsables de estos acontecimientos a fin de enjuiciarlos ante los tribunales competentes.

我国政府还进了调查,以查明该涉嫌者,并将之送交主管法院审理。

评价该例句:好评差评指正

Los autores de incidentes que pongan en peligro u obstaculicen la libertad de circulación deben ser puestos a disposición judicial con rapidez (objetivo prioritario).

应迅速依法惩办妨碍或威胁动自由者(优先项)。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, la Comisión instó al Consejo a adoptar medidas no sólo en contra de los perpetradores, sino también en nombre de las víctimas.

另外,委员会还敦促安理会不仅对者、而且也为受害者采取动。

评价该例句:好评差评指正

Estos casos nunca llegan a investigarse y cuando lo son se procede con gran lentitud, y a menudo no se toman medidas contra los responsables.

这些杀人案件或未受到调查,或进展十分缓慢,而且往往不对者采取动。

评价该例句:好评差评指正

Por ahora, los demás esfuerzos colectivos emprendidos para que los responsables de la violencia perpetrada contra civiles rindan cuentas de sus acciones han sido manifiestamente insuficientes.

迄今为止,旨在追究力侵犯平民者罪责集体努力显然不足。

评价该例句:好评差评指正

Sin dudas, los autores de esos crímenes deben ser ajusticiados. La cuestión radica en ¿cuál es el enfoque más eficaz y factible en este sentido?

毫无疑问,对有关者必须绳之以法,然而,问题在于什么才是最有效而可方式。

评价该例句:好评差评指正

En la mayoría de los casos, el autor de ese tipo de violencia es un miembro de la familia de la víctima o alguien conocido de ésta.

通常此种者是受害者家庭成员或者她认识人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dorado, dorador, doradura, doral, dorar, dórico, dorífera, dorilaner, dorina, dorio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接