有奖纠错
| 划词

Cuando el Sr.

他们穿着便衣,并穿有背心

评价该例句:好评差评指正

Tampoco posee equipo suficiente para aplicar otras técnicas, como vehículos, motocicletas, ordenadores para bases de datos, equipo de interceptación, chaquetas antibalas o indumentaria antibombas.

至于一些其他技术,我们也无法该组织提供足够的设备,例如辆、摩于数据库的计算机、拦截设备、背心以及爆罩衣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


钦佩的, , 侵犯, 侵犯性的, 侵害, 侵略, 侵略成性的, 侵略的, 侵略性, 侵略性的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel A2

El chaleco vale 39 con 95 y el pañuelo nueve con 95.

这件背心39.95欧元,围巾9.95欧元。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《个难以置信悲惨故事》

Con movimientos rápidos y precisos, cogió el chaleco de oro y salió de la carpa.

她以飞快速度, 扒下祖母身上缝有金条背心, 离开了帐篷。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《个难以置信悲惨故事》

Sólo cuando vio salir a Eréndira con el chaleco de oro tomó conciencia de su estado.

直到看见埃伦蒂拉拿着金条背心走出去时, 他才猛醒过来。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Cayetano, entre broma y de veras, se atrevió a zafarle a Sierva María el cordón del corpiño.

卡耶塔诺半真半假地大胆去解西埃尔瓦·玛丽亚紧身背心带子。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Este conjunto también está muy bien, un pantalón tejano, una camisa blanca, un chaleco y un pañuelo.

这套搭配也很不错,条牛仔裤,件白色衬衫,背心条围巾。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫

Otras vestían un macuñ, o chaleco hecho con la piel del pecho de una doncella muerta, que les permitía volar.

些披着由死去女子胸前皮肤制成背心以飞。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y se ponía un sombrero, unos pantalones distintos, un chaleco como de traje antiguo.

他戴上帽子,穿上不同裤子,穿上像旧西装背心

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Solo llevaba puestos una casaca marinera, un par de calzones de paño abiertos en las rodillas y una camisa de lienzo azul.

他身上只穿了件水手背心条开膝亚麻短裤和件蓝亚麻衬衫。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Había gastado todos los chalecos y ahora debía intentar hacer algunas chaquetas con las capas y los demás materiales que tenía.

我已经把所有背心都弄坏了,现在我不得不尝试用我拥有层和其他材料做些夹克。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Al terminar la batalla maese Antonio se encontró con dos arañazos más en la nariz, y Gepeto con dos botones menos en el chaleco.

等到这架打完,安东尼奥师傅鼻子多了两道抓伤,另背心却少了两颗钮子。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年11月合集

La policía investiga si el atacante pertenecía a una organización criminal y solo confirmaron que vestía completamente de negro y portaba un chaleco antibalas.

警方正在调查袭击者是否属于犯罪组织,只确认他身穿身黑衣,身穿防弹背心

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Existe un tipo de abrigo sin mangas que se llama chaleco y puede estar relleno de fibras sintéticas o incluso de plumas que ayuda a mantener la temperatura corporal.

种无袖外套称为背心,它以填充合成纤维甚至羽毛,有助于保持体温。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《个难以置信悲惨故事》

A la mañana siguiente, cuando Eréndira le quitó el chaleco de las barras de oro le encontró ampollas de fuego en los hombros, y el pecho en carne viva.

第二天早晨, 当埃伦蒂拉给她脱下那件缝着金条背心时, 发现她肩膀和胸前都被火烧起了水泡。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Shireen Abu Akleh murió de un disparo en el cuello mientras cubría actividades militares israelíes y a pesar de que llevaba el chaleco que la identificaba como periodista.

希琳·阿布·阿克勒 (Shireen Abu Akleh) 在报道以色列军事活动时颈部中弹,尽管她穿着表明她是记者背心

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Visitáronle, en fin, y halláronle sentado en la cama, vestida una almilla de bayeta verde, con un bonete colorado toledano; y estaba tan seco y amojamado, que no parecía sino hecho de carne momia.

他们去看望了唐吉诃德。唐吉诃德正坐在床上,身上穿着件绿呢紧身背心,头戴红色托莱多式帽子,干瘦得简直像个僵尸。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Una mujer distinta, que a María le pareció más humana y de jerarquía más alta, recorrió la fila comparando una lista con los nombres que las recién llegadas tenían escritos en un cartón cosido en el corpiño.

个女人显得与众不同,在玛利亚看来更有人情味儿,级别也更高。她检视着队伍,把新来人紧身背心上缝着小卡片上名字跟手里名单对照。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

No tenía más de cuarenta años. Llevaba el mismo chaleco anacrónico y el sombrero de alas de cuervo, y por sus sienes pálidas chorreaba la grasa del cabello derretida por el calor, como lo vieron Aureliano y José Arcadio cuando eran niños.

他看上去不到四十岁,仍然穿着那件旧式背心,戴着那顶帽馅宛似乌鸦翅膀帽子,苍白鬓角流着汗水,好象暑热熔化脂肪,——这吉卜赛人正象奥雷连诺上校和霍·阿卡蒂奥儿童时代看见那个子。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Sudaba a chorros, y la Viuda de Dos le dijo que se quitara el saco, el chaleco, los pantalones, que se quitara todo si quería, qué caraj o, si al fin y al cabo ellos se conocían mejor desnudos que vestidos.

他满头大汗,二人寡妇让他脱掉夹克、背心、裤子,如果他愿意话,什么都以脱掉,管他呢,毕竟,他们比穿衣服更了解对方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 亲爱, 亲爱的, 亲爱的人, 亲笔, 亲笔的, 亲笔签名, 亲笔遗嘱, 亲法的, 亲骨肉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接