有奖纠错
| 划词

Para una buena gestión pública hace falta que en el timón haya personas buenas que posean dotes de mando y tengan presentes los principales intereses de los ciudadanos.

善政要求好人掌权,备领素质怀人民的最佳利益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


小山丘, 小山羊皮, 小商品, 小晌午, 小勺, 小舌, 小婶儿, 小生, 小生产, 小生产者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

No se preocupe, seré discreta y generosa.

您不用担心 我是个谨慎又大的人。

评价该例句:好评差评指正
可口可乐告合集

Si empezamos a pensar diferente, a compartir más con nuestra gente, ¿qué tal si nos abrimos más?

假如我们开始有不一样的想法,开始和人们分享更多,假如我们更加敞开会怎么样?

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aquella visión fugaz, que para ella era una fiesta cuando regresaba del colegio, pasó por el corazón de Meme sin despabilarlo.

从前,梅梅从修道院学校回的时候,这些一晃而过的景象是叫她愉快的,现在却没使她的恢复生气。

评价该例句:好评差评指正
主席习近平新年贺词

El Partido se ha preocupado por las grandes causas que dirigen a los grandes logros de la historia, mostrando su mejor aspecto en los cien años de desarrollo.

千秋伟业,恰是百年风华。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aunque nunca se dejaba arrastrar al terreno de las confidencias, ni siquiera por sus amigos más próximos, el coronel Aureliano Buendía conservaba entonces el tono familiar que permitía identificarlo al otro extremo de la línea.

尽管奥雷校在最亲密的朋友面前也不吐露,然而当时他的口吻还是亲切随和的,在线路另一头马就能听出是他。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国主席习近平演讲

Tenemos que abrir los brazos al mundo exterior con una mente abierta, defender el régimen de comercio multilateral.Tenemos también que promover la construcción de zonas de libre comercio, promover la liberalización y facilitar el comercio y la inversión.

我们要有“向外看”的,维护多边贸易体制,推动自由贸易区建设,促进贸易和投资自由化便利化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


小饰物, 小试锋芒, 小视, 小室, 小手工业者, 小手小脚, 小首饰, 小叔子, 小暑, 小树林,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接