La bufanda protege tu garganta del frío.
围护你不受凉。
El verdugo colocó la soga alrededor del cuello del condenado a morir en la horca.
刽手把绞索挂到了要被处死绞刑犯周围。
La jirafa tiene un cuello largo.
长颈鹿有长长。
La Comisión ha oído testimonios creíbles según los cuales los agresores ataron un nudo al cuello a las personas capturadas y las arrastraron por el suelo con caballos y camellos.
委员会获得可靠消息,说进攻者在俘虏上套一根绳,把他们放在地上用马和骆驼拖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡¡Y tener la cabecita y el cuello blancos como las nubes!
头和脖子想像云朵一样白!”
En el cuello, (dónde? ) en el pliegue.
脖子里,(哪里?)领子。
Es la parte que está entre el cuello y el final de las costillas.
这是在脖子和肋骨之间一部分。
Ella se le colgó del cuello y lo amenazó con gritar.
她勾住他脖子, 大叫大喊地威胁他。
Le enseñaba el catecismo mientras le afeitaba el pescuezo a los gallos.
神父一面修剪斗鸡脖子毛,一面给他讲教义要则。
Le soltó la trenza que tenía enrollada en el cuello y la midió por cuartas.
她解开她那根绕在脖子子, 一一打量它。
Llevaba puesto un gabán que no le conocía, ancho y largo, cerrado hasta el cuello.
她穿着一件我没见过大衣,很宽大很长,一扣到脖子。
Una de ellas ya se arregló los ojos, la nariz, el cuello y se aumentó los labios.
她们中有一个调整了眼睛,鼻子,脖子,加嘴唇。
Corrieron a incorporarla y viendo que el lazo le apretaba el cuello, se apresuraron a cortarlo.
他们赶忙扶起她,看到勒着她脖子丝带,赶紧剪断了它。
De acuerdo -dijo el coronel-. Pero ésa no es una razón para torcerle el pescuezo.
" 我知道," 校说," 那也没理由拧断那只鸡脖子啊。"
Ya estaba peinada, perfectamente maquillada, con mis tijeras de plata vieja colgadas del cuello.
精心梳理发型,完美妆容,脖子挂着那把古老小银剪刀。y。
La mujer se secó el sudor del cuello y se limpió la grasa de la cara con los dedos.
那个女人擦干脖子汗水,又用手抹去脸油污。
Parecía un renacuajo descolorido, y el cordón umbilical enrollado en el cuello estaba a punto de estrangularla.
她像个毫无生气小蝌蚪, 缠在脖子脐带差点把她勒死。
Decidieron subirlo colgado del cuello y el animal vació en este momento la vejiga sobre el público.
他们决定挂住驴脖子把它升去,这个时候,驴对着观众排空了膀胱。
¡Eso juro yo -dijo Sancho- para el puto que no se casare en abriendo el gaznatico al señor Pandahilado!
“我发誓,”桑乔说,“如果扭断潘达菲兰多脖子后不同女王结婚,他就是婊子养!
Tan pronto como vio a la abadesa dejó de cantar. La abadesa levantó el crucifijo que llevaba colgado del cuello.
她一看见女院长就不唱了。院长拿起挂在脖子耶稣受难像。
Se obstinaba en ponerle un collar a su marido para echarse a reír y exclamar: -¡Qué mono estás!
她还一定要把一串项链挂在她丈夫脖子,为是挂以后,好痛痛快快地笑一番,然后大声说:“瞧你有多滑稽!”
Otras me abrazaba torpemente, babeaba su aliento en mi cuello, apartaba la ropa que le estorbaba y se descargaba en mí.
有时候他粗鲁地抱住我,重重呼吸炙烤着我脖子,甩掉衣服在我身发泄一番。
Coyundas tiene la Iglesia que son lazadas de sirgo; pon tú el cuello en la gamella; verás como pongo el mío.
教堂备有连接姻缘红绳,那是用丝缕编结捻搓而成:你把脖子伸进绾就套结,我立即跟着就缚,心甘意诚。
Metió la cabeza entre los hombros, como un pollito, y se quedó inmóvil con la frente apoyada en el tronco del castaño.
他象小鸡似缩着脖子,把脑门扎在树干,就一动不动了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释