有奖纠错
| 划词

Una huella es la marca que queda.

脚印就是他的印记。

评价该例句:好评差评指正

Deja moldes del zapato en la nieve

他在脚印.

评价该例句:好评差评指正

La política de las Naciones Unidas en el Afganistán se denomina el enfoque de huella leve.

联合国在阿富汗的政策被称作浅脚印方法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


折叠式车篷, 折叠式婴儿车, 折叠躺椅, 折叠椅, 折叠翼飞机, 折断, 折断腿, 折兑, 折服, 折跟头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou的故事

Dejaremos el rastro de camino a la tienda.

往商店那边,我们边走边留脚印

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El campo se volvió totalmente blanco y le resultaba raro ver cómo las huellas que dejaban sus pies enseguida desaparecían bajo la nieve.

整个镇都变成了白色,看见自己雪中的脚印立刻消失了觉得很奇怪。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Así que es normal que estemos dispuestos a soportar las partes menos agradables de tener un perro, como huellas fangosas y baba por todos lados.

所以我们通常都准备好了忍受养狗这件事当中不太愉快的部分,比如泥脚印和到处流的口水。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Conocía el rastro de cada animal, y sabía rastrear a las liebres por la leve huella de sus pies, y al oso por las hojas pisoteadas.

兽的脚迹,能够凭着轻微的脚印追赶野兔,靠着大熊践踏过的树叶追踪大熊。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Para realizar el proyecto, no debemos entregarnos a las ilusiones ni concentrarnos en palabras vanas, sino tener los pies puestos sobre la tierra, trabajando con seriedad y firmeza.

要把这个蓝图变为现实,必须不驰于空想、不骛于虚声,一步一个脚印,踏踏实实干好工作。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Sí, bueno, porque últimamente se encontraron huellas enormes en la nieve, como de un animal desconocido que no podemos identificar o que al menos no es de esta zona.

是啊,因为最近人们在雪地里有巨大的脚印,并为它来自一种未知的动物,我们无法确定,或至少不是在这个区域里的动物。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Es por eso que tener babas de perro, bolas de pelo de gatos y huellas de barro cerca de tu madre mientras sigues en su útero puede darle a tu sistema inmune un buen empujón ¡incluso antes de que nazcas!

这也是为什么狗的口水、猫的毛球和泥脚印这些在怀着你的妈妈身边的东西可以让你的免疫系统得到很好的提升,甚至是在你出生之前!

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

La iniciativa de la Franja y la Ruta es un gran empeño que requiere esfuerzos específicos, sigamos adelante con esta iniciativa y paso a paso arrojando resultados uno a uno, de esta manera, conseguiremos aportar auténticos beneficios al mundo y a todos nuestros pueblos.

“一带一路”建设是伟大的事业,需要伟大的实践。让我们一步一个脚印推进实施,一点一滴抓出成果,造福世界,造福人民!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


折旧率, 折扣, 折门, 折磨, 折磨的, 折磨人的, 折磨人的事物, 折曲, 折辱, 折扇,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接