有奖纠错
| 划词

Está muy deprimido desde la muerte de su madre.

自从母亲去世后,他意志消沉。

评价该例句:好评差评指正

Mi padre se ha sentido bien desde la operación.

自从手术后,我父亲一直处于良好状态。

评价该例句:好评差评指正

Desde que dejó aquel empleo no ha hecho más que rodar.

自从离开那个工作之后,就只是到处游荡。

评价该例句:好评差评指正

Los informes oficiales señalan el éxito obtenido por estas instituciones desde su fundación.

官方报告表明自从成立以来这些机构运作顺利。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, la Conferencia no ha podido poner en marcha negociaciones sobre ningún tema.

自从那时以来,裁谈会未能在任何问题上开动谈判。

评价该例句:好评差评指正

Esos dos aspectos están vinculados el uno con el otro.

自从那时以来,这两者之间成为彼此

评价该例句:好评差评指正

Más de 20 cohetes Qassam fueron lanzados contra Israel desde principios de diciembre.

自从12月初以来,向以色列发射20多枚卡萨姆火箭。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, nuestras fuentes de financiación no han cambiado.

自从获得特地位以来,我们资金来源没有变化。

评价该例句:好评差评指正

La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.

自从缔结《全面和平协定》以来,人口流动有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se han hecho pocos progresos desde la independencia de Timor Oriental.

但是,自从东帝汶实现独立以来,这项工作就几乎没有取得任何实质性进展。

评价该例句:好评差评指正

No queda demasiado por hacer, pero se ha progresado poco desde el pasado año.

剩余工作量并不大,但是,自从去年以来,只取得极小进展。

评价该例句:好评差评指正

Desde los comienzos de la vida en sociedad, las mujeres han sido consideradas inferiores al hombre.

自从出现人类社会以来,就认为妇女地位低于男子。

评价该例句:好评差评指正

Han transcurrido cinco años desde que el Consejo de Seguridad aprobó la histórica resolución 1325 (2000).

自从安全理事会通过里程碑性第1325(2000)号决议以来已经5年。

评价该例句:好评差评指正

Desde el comienzo de su existencia, la financiación ha sido una de las principales preocupaciones del Tribunal.

自从成立初期以来,资金筹供是法庭主要关切问题之一。

评价该例句:好评差评指正

Desde el inicio de estos debates, Francia se ha mostrado favorable a la utilización pacífica del espacio ultraterrestre.

自从这一辩论开始以来,法国一直赞成和平使用外层空间。

评价该例句:好评差评指正

Desde que se publicó dicho proyecto de resolución, Kazajstán se ha sumado a la lista de patrocinadores.

自从决议草案印发之后,哈萨克斯坦也加入提案国行列。

评价该例句:好评差评指正

Ha transcurrido un decenio desde que adoptamos el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.

自从我们通过在任何环境中禁止核爆炸《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)以来,已经过十年

评价该例句:好评差评指正

Lo que es más, el número de los países menos adelantados ha aumentado tras la Cumbre del Milenio.

此外,自从千年首脑会议以来,最不发达国家数量有增加。

评价该例句:好评差评指正

Ha habido varios incidentes preocupantes en materia de seguridad desde mi última exposición informativa ante el Consejo.

自从我上次向安理会通报情况以来,还出现其他一些令人不安安全方面新情况。

评价该例句:好评差评指正

Más tarde asumió el poder un nuevo gobierno de coalición, y la transición fue ordenada y sin contratiempos.

自从那时以来,一个新合政府已开始执政;这个过渡是顺利和井然有序

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caponar, caponearse, caponera, caporal, capororoca, capot, capota, capotar, capotazo, capote,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Ha gestionado el hotel desde que tu padre faltó.

自从父亲去世一直管理着饭店。

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Además, yo siempre supe que era él...

自从我断定他的身份

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Desde que ella me desterró y me obligó a retirarme a los páramos.

自从我被她赶到荒野那边去起。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Desde su enfermedad dormía solo en un cuarto pequeño contiguo a su despacho.

自从生病以来,他独自睡在书房里。

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

Reverendo, este es la clase de tonterías que están sucediendo desde que se fue.

神父,自从您走,人们愚蠢的行为愈演愈烈。

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精

Todo ha cambiado por aquí desde que tú huiste.

自从从这里逃走之,一切都变

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精

Papá, no sales a divertirte desde que mamá se fue.

爸爸,自从妈妈离开之没有出去玩过。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Desde la nueva luz siempre parece de día.

自从新的灯具 好像一直都是白天。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精

Hemos amado a esta gente desde el día que llegamos.

自从来到这里我们深爱着人类。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

¡Pobrecillo, cuantas aventuras habrá pasado desde que cayó de la ventana!

自从他从窗户掉下来,他经历多少惊险啊!”

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精

Ah...¿Un par de caras nuevas desde que me fui? ¿Eh?

啊,自从我走又有新人来,是吗?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

¿Qué tal tu español? ¿Has mejorado un poco desde la última vez?

的西语怎么样啦?自从上次开始有提高一点吗?

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精

Que desde que me quedé solo, mi vida terminó y no los culpo.

自从独自一人起,我的生命已经结束,我不怪他们。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Después que te encontramos a ti, se resolvieron mis huesos a quedarse tiesos.

自从遇见,我这把骨头才决心冷静下来。

评价该例句:好评差评指正
创想动画

No le veo desde que le presté 80 dólares hace meses.

自从我几个月前借他80美元之再也没有见过他。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Otro ejemplo: " Desde que no uso el coche ahorro mucho dinero" .

自从我不用汽车,我省很多钱。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Sintió el apremio de rezar por primera vez desde que perdió la fe.

自从丧失守教信仰, 他第一次感到祈祷的迫切性。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Ha estado intentando que le preguntemos de qué se trata desde que empezó a trabajar.

“他一直想让我们问他,自从他开始工作的那件大事。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Desde que varios compañeros y yo formamos el equipo de voluntarios, hemos prestado mucha ayuda en la sociedad.

自从我和一些同学组成志愿小组以,我们给予社会很多的帮助。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Antiguamente había tenido muchas amistades, pero desde su ingreso en el ejército parecía apartado de todo el mundo.

他以前交游颇广,只是自从民兵团以,看来跟他们都已疏远。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caprichoso, caprichudo, Capricornio, caprificación, caprífico, caprifoliáceo, capriforme, caprimúlgido, caprimulgo, caprino,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接