有奖纠错
| 划词

Los organismos intercambian información de manera espontánea.

信息分享都是由各机构进行

评价该例句:好评差评指正

El Reino Unido no cree que haya un vínculo automático entre el desarme y el desarrollo.

合王国不认为,在裁军和发展之间有系。

评价该例句:好评差评指正

La OMPI proporciona asistencia en materia de automatización a 72 Estados miembros.

该组织向72个成员国提供了化方面帮助。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente está explorando la forma de agilizar este proceso, incluida su posible automatización.

它目前正在探寻以何种方式精简这一过程,包括过程可能化。

评价该例句:好评差评指正

No se fomenta el perfeccionamiento profesional; cuando un empleado recibe un título académico no puede cambiar automáticamente de puesto.

专业发展并没有什么鼓励――一旦一个雇员接受一个学术学位,他(或她)并不能改变地位。

评价该例句:好评差评指正

Su lapicero es rojo.

铅笔是红色

评价该例句:好评差评指正

8.1 La presentación de la apelación u otro recurso, ¿suspende automáticamente la ejecución de la sentencia?

1 提出上诉或其他求助是否中止仲裁裁决执行?

评价该例句:好评差评指正

Hay que dejar en claro que el inicio de las conversaciones no supone automáticamente un desenlace determinado.

应该明确指出,不存在任何启谈判机制。

评价该例句:好评差评指正

Veintiséis Estados indicaron que la interposición del recurso suspendía automáticamente la ejecución de la sentencia arbitral.

有26个国家提到,提出求助将中止仲裁裁决执行。

评价该例句:好评差评指正

También es necesario actualizar los sistemas actuales de gestión automatizada de los materiales de la Base Logística.

后勤基地目前化物资管理系统也新。

评价该例句:好评差评指正

También considera que debería progresarse más en la automatización de las operaciones de la Sección de Contribuciones.

委员会认为,在提高会费处业务化程度方面也应取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, se le impuso preceptivamente la pena de muerte en virtud del artículo 335 del Código Penal Revisado.

因此,这项死刑是依据经修订《订正刑法典》第335条判处

评价该例句:好评差评指正

En lo relativo a la labor de la OCDE sobre el intercambio automático de información, véase el párrafo 59 infra.

关于经合组织在交换信息方面工作,见下文第59段。

评价该例句:好评差评指正

En la historia, no se ha dado jamás el caso de que las clases moribundas se retiren voluntariamente de la escena.

历史上还没有过垂死阶级退出舞台事.

评价该例句:好评差评指正

Los acusados de delitos graves reciben automáticamente asistencia jurídica a menos que puedan contratar los servicios de un abogado particular.

被指控犯有严重罪行获得法律援助,除非该人有经济能力行聘请律师。

评价该例句:好评差评指正

En Australia, los tratados no se aplican, pues, de modo autónomo y requieren ser aplicados mediante la adopción de instrumentos legislativos.

条约不是执行做立法执行工作才能在澳大利亚生效。

评价该例句:好评差评指正

Hay que seguir, pues, estudiando formas para aplicar automáticamente la Convención al personal de todas las operaciones de las Naciones Unidas.

须予继续考虑如何确保《公约》对从事所有合国行人员适用。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, se indicó que los artículos no debían excluir la posibilidad de la suspensión o terminación automática en algunos casos.

确,据认为,条款不应该排除在某些情况下中止或终止可能性。

评价该例句:好评差评指正

Que todos los indicios de una obligación estén presentes no significa automáticamente que tal obligación exista; simplemente crea una presunción de que existe.

如果单方面义务所有迹象都存在,这并非表示存在这样义务,只是形成了存在这一义务假设。

评价该例句:好评差评指正

La propuesta entrañaba modificaciones para hacer posible la entrada en vigor automática dos años después de la adopción de una decisión por las Partes.

该提案提出修改是:准许缔约方作出一项决定之日起两年之后使该决定规定开始生效。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


英国的, 英国货币, 英国女人, 英国人, 英国人的, 英国榆树, 英俊, 英俊的, 英里, 英里数,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课

Para poder hablar necesitas utilizar un sistema más rápido, algo automático, un sistema inconsciente.

为了能够说,你需要使用更,更自动系统,一套不用去刻意记体系。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课

Cada vez hay más coches con cambio automático, pero la mayor parte son manuales.

越来越多自动车,但是部分还是手动挡

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课

Hay sistemas del cerebro que funcionan en modo automático, no los podemos controlar.

系统是自动模式,我们不能控制它。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Las tareas que están sujetas a ser potencialmente automatizadas son todas aquellas que son repetitivas.

完全有可能自动任务指是那些重复性任务。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La aparición de los coches autopilotados puede que sea el final de los semáforos.

自动驾驶汽车出现有可能是信号灯结束。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Es una reacción biológica automática que en algún momento servía el propósito de supervivencia.

这是一种自动生物反,在某个时刻服务于生存

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Como ya los teléfonos móviles, es todo automático, nunca recuerdo el teléfono móvil.

因为已经有手机了, 都是自动,我从来不记得手机。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Porque cuando decís carne automáticamente es carne de ternera, carne de vaca.

因为当你们说carne时,我们自动认为指是小牛肉或者牛肉。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

La música de la pianola volvió a alegrar la casa.

家里重新响起了自动钢琴愉曲声。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Automáticamente consideras que cada palabra que pronuncia es una mentira.

你会自动认为他所说每一个字都是谎言。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En muchos casos la decisión es inconsciente y automática y luego nuestra conciencia la justifica.

在许多情况下,这个决定是无意识和自动,然后我们良心证明它是合理

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Otra forma de que el español os venga prácticamente automático es practicar la escritura.

让西班牙语变得几乎自动另一种方法是练习写作。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Una respuesta automática de nuestra mente cuando algo no va bien.

当事情进展不顺利时,我们自动

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

La empresa es una de las más modernas y automatizadas del mismo tipo en China, con tecnologías japonesa y alemana.

宝钢采用日本和德国技术,是中国同类型企业中最现代化与自动钢铁企业之一。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Fíjate que nos sigue atosigando la buena suerte -le dijo-. Amaranta y el italiano de la pianola se van a casar.

" 好运气总是跟着咱们," 她说。" 阿玛兰塔和摆弄自动钢琴利人要结婚啦!"

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Así, en el año 1917 fue patentado por William Ghiglieri el primer semáforo automático que contaba con luces eléctricas verdes y rojas.

1917年,第一架带绿色和红色电灯自动交通信号灯由William Ghiglieri获得专利。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El sobrevuelo sería totalmente automático, ya que a esa distancia, los interntos de guiarlo a la TIerra tardarían 4.5 horas en llegar.

飞越将是全自动,因为在那个距离, 将它引导到地球尝试需要 4.5 小时才能到达。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

Aquí vemos a una chica que está parada en una escalera mecánica y tiene un vestido muy ajustado al cuerpo, de color gris oscuro.

这个站在自动扶梯旁女孩穿了一条紧身裙,颜色是深灰色

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y efectivamente, la consistencia, esa rutina diaria, esos procesos casi automatizados hacen que sea mucho más fácil resistirse a hacer algo que queremos hacer.

果然,一致性、日常工作、那些几乎自动流程让我们更容易拒绝做我们想做事情。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Las imágenes de largas filas de carros, y también las colas en supermercados y en cajeros automáticos, dan cuenta del shock y la incertidumbre de la población ucraniana.

车排长龙图景,还有超市里和自动取款机前长队,都展现出了乌克兰民众内心惊恐和不安。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


婴儿, 婴儿/幼儿, 婴儿车, 婴儿服装, 婴儿奶瓶, 婴儿期, 婴儿乳, 婴儿卫生纸, 婴儿照看者, 婴孩,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接