有奖纠错
| 划词

La sociedad yemenita se ha caracterizado por la tolerancia moral y religiosa desde tiempos remotos.

自古以来,也门社会强调道德和宗教宽容。

评价该例句:好评差评指正

Desde tiempos inmemoriales, estas cuestiones han inspirado a la humanidad a buscar soluciones, ya que se relacionan con asuntos fundamentales de la existencia humana.

自古以来,这些终激励类设法解决,因为它们关系到类生存的核心

评价该例句:好评差评指正

Esta investigación no es una promesa vana, sino la constatación de que todos los seres humanos hemos luchado unos contra otros y hemos resuelto conflictos desde tiempos inmemoriales.

这一研究并非空洞的承诺;相反,它认识到自古以来我们所有在相互争斗但又在解决着冲突。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, no son los obstáculos jurídicos ni administrativos los que pondrán fin a los movimientos de las poblaciones, un fenómeno tan antiguo como el mundo que, en la actualidad, también tiene entre sus causas la globalización.

事实上,法律或行政方面的障碍不能阻止民众流动,这一现象自古以来就存在,就目前而言,它也是全球化的结果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


票箱, 票友, 票证, , 瞥见, 瞥了他一眼, 瞥一眼, 撇号, 撇开, 撇沫儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Esas criaturas sobrecogedoras que han amenazado al hombre desde el principio de los tiempos.

那些自古以就威胁到人类生怖物种。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Antiguamente había toda una tradición sobre este regalo, aunque hoy en día, a lo sumo, el que lo encuentra, paga el roscón.

自古以都有这个传统,直至今日,就这个礼物支付整个蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Don Quijote de la Mancha —respondió Sancho Panza—, y es caballero aventurero, y de los mejores y más fuertes que de luengos tiempos acá se han visto en el mundo.

“曼查唐吉诃德。”桑乔说,“他征险骑士,自古以最优秀、最厉害征险骑士。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拼车, 拼刺刀, 拼凑, 拼到底, 拼读, 拼缝的, 拼积木, 拼命, 拼排在一起, 拼盘,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接