有奖纠错
| 划词

Durante las operaciones efectuadas los días 9 y 10 de abril, fueron asesinados el autodenominado comandante del antiguo ejército, Ravix Rémissainthe, un jefe de pandilla, René Jean Anthony (conocido como Green Sonnen), y otros ocho miembros de pandillas.

在49日10日的一次行动中,击毙了为前军方领导人的Ravix Rémissainthe、帮派领导人René Jean Anthony(“Grenn Sonnen”)其他八帮派成员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kampilita, Kampuchea, kampucheano, kan, kana, kanagán, kanamicina, kanato, kandahar, kanguro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Desiertos la separan -dijo Abulcásim, con involuntaria soberbia-.

“中间隔着大片沙漠,”阿布卡西姆地说。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Me encanta la frase porque es muy simple, no es nada pretenciosa ni cursi.

喜欢这句话,因为它非常简单,一点也,也俗气。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Algo cursi es algo que pretende ser fino y elegante, pero que es simplemente un poco pretencioso.

俗气的东西意味着时尚和有点

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Fue algo bastante arrogante y pretencioso de mi parte, pero aún así siempre trato de ser cortés y respetuosa.

非常傲慢和仍然总是试图保持礼貌和尊重。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Usted me humilló como convenía, usted me enseñó lo insuficientes que eran mis pretensiones para halagar a una mujer que merece todos los halagos.

你羞辱得好有道理。当初向你求婚,以为你一定会答应。多亏你使明白过来,既然认定一位小姐值得去博她欢心,又一味对她,那是万万办到的。”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Tan ineptas me parecieron esas ideas, tan pomposa y tan vasta su exposición, que las relacioné inmediatamente con la literatura; le dije que por qué no las escribía.

觉得那些想法是如此愚蠢,表达的方式又如此,马上把它们同文学联系起来;问他为什么留诸笔墨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


karaoke, karata, karate, kárate, karateca, karité, karma, karman, kart, karting,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接