有奖纠错
| 划词

Otras viviendas estaban en mejor estado y tenían electricidad y agua corriente.

其他房的状况好一些,有电和

评价该例句:好评差评指正

La aldea, de 70 a 80 habitantes, no tenía electricidad; se decía que pronto llegaría el agua corriente.

该村(大约70至80名居民)没有通电,据说不久会通

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad el agua se distribuía a las comunidades palestinas principalmente a través de la compañía israelí Merokot.

目前,是分配给巴勒斯坦社区的,主要是要经过以色列司Merokot司分配的。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión supervisa el funcionamiento de la Dirección de Abastecimiento de Agua y la Dirección de Energía Eléctrica de Guam.

委员会监管管理局和关岛电力管理局的工作。

评价该例句:好评差评指正

Mollalar y Kyurdlyar resultaron ser una comunidad de un tamaño considerable, con unas 20 a 25 casas más o menos nuevas, todas con electricidad y algunas con agua corriente.

莫拉拉尔和丘尔德利阿尔证明是颇具规模的社区,大约有20至25栋类似的较新房,全已供电,一些房还有

评价该例句:好评差评指正

Varias tenían agua corriente, proveniente de una tubería cercana a la puerta de entrada, que formaba parte de un amplio sistema de abastecimiento de agua que la misión observó a lo largo de las calles circundantes.

几栋房从靠近前门的管接通,自实况调查团该地区周围路两侧看到的广泛供系统。

评价该例句:好评差评指正

En Ecuador y Bolivia algunos estudiantes indígenas se ven obligados a recorrer distancias a pie por largas horas, atravesar ríos y utilizar canoas para poder acceder a escuelas que en muchos casos carecen de agua entubada y potable.

多尔和玻利维亚一些土著学生必须走好几个小时的路,划独木舟过河才能上学,学校也没有

评价该例句:好评差评指正

Tras la aceptación por los usuarios franceses, las asignaciones efectivas de volúmenes de agua serán pagadas por los usuarios suizos al costo de producción por metro cúbico de las centrales francesas similares, y las condiciones de pago serán especificadas al presentarse la petición.

法国用户接受请求后,瑞士用户应按照从类似的法国厂取得的每立方米生产费用支付实际的量分配额,付款条件提出请求时确定。

评价该例句:好评差评指正

Además, al Comité le siguen preocupando la escasez de viviendas y las insatisfactorias condiciones de un elevado porcentaje de ellas, en especial en las zonas rurales en donde muchas no tienen luz, ni instalaciones para la eliminación de aguas cloacales ni para el abastecimiento de agua.

另外,委员会始终关心住房短缺问题,以及很大一部分民住房条件差表示关注,尤其是农村地区,那里许多住处没有电、配套的排污管道和

评价该例句:好评差评指正

A la inquietud que suscitan el derecho a una alimentación adecuada y a un nivel adecuado de salud y el acceso a educación se añaden los obstáculos que impiden el disfrute de los derechos al desarrollo, como las deficientes condiciones de vivienda, el limitado suministro de electricidad, el penoso estado de las carreteras, el limitado acceso a agua corriente potable, el creciente desempleo (principalmente entre los jóvenes y las mujeres), los bajos salarios y las condiciones de trabajo deplorables en los sectores económicos activos, como la minería relacionada con la extracción de diamantes.

获得充足食物的权利,获得充足的卫生标准和获得教育的权利方面种种关切问题与妨碍享受发展权的障碍是联系一起的,这些障碍包括住房条件差,供电不足,路路况日益恶化,可饮用供应有限,失业日益增加(尤其是青年和妇女中),工资低,钻石采矿等主要经济部门工作条件极为恶劣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 匀称, 匀称的, 匀兑, 匀净, 匀脸, 匀溜, 匀实, 匀速运动, 匀整,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

Lo que puede resistir algunas horas es el servicio de agua corriente.

能够坚运行几个小时的是自来水系统。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Monedas, pitilleras, sellos, estilográficas, medias, relojes, encendedores: todo de origen borroso, todo con destino incierto.

钱币、烟盒、印章、自来水笔、丝袜、钟表、打火机,所有的一切来历不明,去向也不明。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Por ejemplo, se calientan solo con leña y carbón y no hay agua corriente, ya que los caños se congelarían fácilmente.

例如,他们只能用柴火和木炭取暖,并且没有自来水,因很容易冻结。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

La misma gente nepalí no sabe que allí aún no llega el coche, no sabe que allí aún no hay electricidad ni agua corriente y eso hace que la gente de Humla quede aislada.

尼泊尔人自己并不知尼泊尔还未通车,不知尼泊尔既没有通电也没有自来水,这些现状让洪拉区人民与世隔绝。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


允当, 允诺, 允许, 允准, , 陨落, 陨灭, 陨石, 陨铁, 陨星,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接