有奖纠错
| 划词

En cuanto a la playa, detesto la gran cantidad de gente.

海滩,我讨厌里的人满为患。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a ese problema, sus afirmaciones carecen de fundamento.

问题,她的结论缺乏依据。

评价该例句:好评差评指正

Respecto a lo que tú dices, creo que no te equivocas.

你说的话,我以为你没有错。

评价该例句:好评差评指正

Su profunda tristeza le llevó a consultar a un médico.

他非常伤心难过,以要去看医生。

评价该例句:好评差评指正

Está tan entregado al trabajo que hasta se olvidó de comer y dormir.

么专心地工作以都忘了吃饭和睡觉.

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a los diferentes organismos internacionales, la situación es confusa.

国际机构,反应参差不齐。

评价该例句:好评差评指正

El resto debemos crearlo nosotros mediante nuestros propios esfuerzos.

其他一切,我们将自己努力创造。

评价该例句:好评差评指正

Por mi parte, me he propuesto hacer lo siguiente.

人,我计划做以下几项工作。

评价该例句:好评差评指正

El proceso es demasiado importante para que se lo abandone.

这一进程太重要了,以现在不能中止。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a África, lo que hace falta es una visión clara de su futuro.

非洲,所缺乏的是其未来的清晰远景。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al cultivo de cannabis, se necesitan urgentemente nuevos esfuerzos de la comunidad internacional.

大麻种植,国际社会迫切需要作出进一步的努力。

评价该例句:好评差评指正

Los servicios que prestan se describen en el párrafo 187 del informe inicial.

工作队提供的服务,已在首份报告第187段详述。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta al Japón, es un Estado criminal de la segunda guerra mundial.

是第二次世界大战的战争犯罪国。

评价该例句:好评差评指正

O, ¿es el conflicto tan complejo que conseguir la paz requiere mucho más tiempo?

或者是冲突如此错综复杂,以实现和平需要更多时间?

评价该例句:好评差评指正

La tasa de utilización de métodos anticonceptivos, de sólo un 11%, es muy baja.

计划生育,很少有人使用避孕药具(仅占11%)。

评价该例句:好评差评指正

El porcentaje de funcionarias era de 33,7% en junio de 2003.

女性占公务员总人数的比率,在二〇〇三年六月为33.7%。

评价该例句:好评差评指正

No sería yo tan ingenuo.

我还不么天真。

评价该例句:好评差评指正

Estados Unidos de América) de la Corte Internacional de Justicia.

条约的延续性,委员会的问题依据这样一推定:这样的延续性作为一国际法原则得到了加强。

评价该例句:好评差评指正

En relación con los marcos internacionales de responsabilidad, la Presidenta afirmó que todavía se necesitaba dialogar.

责任的国际框架,主席表示仍然需要对话。

评价该例句:好评差评指正

Sólo se han puesto en práctica algunas de las recomendaciones de la Comisión Nacional de Investigación.

国家调查委员会的建议,只有少数得到执行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 惨案, 惨白, 惨败, 惨淡, 惨毒, 惨祸, 惨境, 惨剧, 惨苦,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小银和我

Y yo, ¡no te digo nada, Platero! ...!

我,那就不必说了!

评价该例句:好评差评指正
咱们裸熊

Ni si quiera era tan malo.

这么糟糕吧。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En cuanto a inteligencia no hay estudios que demuestren qué animal es el más astuto.

智力,没有研究表哪种动物

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

En cuanto al muchacho, ¡anda tú a saber de dónde venía!

这个男孩,鬼知道他从哪里来的!

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Tanto, que casi todos los años un torero recibe una cornada muy grave.

几乎每年都有斗牛士被严重顶伤。

评价该例句:好评差评指正
潘神的迷宫

Lo que les pase a sus cuerpos tiene poco importa.

他们的肉体会遭受什么,上帝不会在乎的。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

La base está tostadita, la yema, perfecta.

底部微焦的,蛋黄,完美。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y pueden sonar tan distintos entre sí que, a veces, nos cuesta entendernos.

言的发音可能会相当不同,以我们很难理解对

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Estoy abogando por los muchachos; por mí, ni me apuro.

我只为了我的弟兄们。我本人倒不着急。”

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Hace tanto frío que podrías morirte.

太冷了以你可能会死掉。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

No es para tanto. Pero le aconsejo tomar alimentos ligeros y beber mucha agua.

还不我建议您饮食要清淡,并且多喝些水。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

La impresión de mamá Elena fue tan fuerte que la leche se le secó.

艾莲娜妈妈受到了强烈的打击,以她没有奶了。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Bueno, no es para tanto. Vamos a ver. ¿Cuándo llegaron?

哦,还不如此吧。我们来看一下。你们什么时候到的?

评价该例句:好评差评指正
街头西班牙语俚语

Además yo tengo que mirar por mis intereses sin partirle el corazón.

此外,我得考虑我自己的利益,还不伤他的心。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Como que hace tanto frío que las almendras se pelan fácilmente.

就像在说,天气如此寒冷,以杏仁都容易剥皮了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

" Usted no se merece eso, don Lucas" .

‘您还不会这么快就走吧,堂卢卡斯。’

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Bueno, hay uno que hay quedado bonito, los demás... un fistro.

好了,有一颗蛋非常完美,其他的… … 乱七八糟。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Por lo que hace a la fotografía, puede tranquilizarse su cliente.

那张照片,你的委托人可以放心好了。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Iba tan veloz que dejaba sus uñas entre las piedras del monte sin darse cuenta.

他跑得如此之快,以他不知不觉地将指甲留在了石头里。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Cristina era mi amiga y a esa Jimena ni la conozco.

克里斯蒂娜我的好朋友啊 那个希梅娜我根本就不认识。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


仓储货物, 仓促, 仓促的, 仓促完成的, 仓皇, 仓库, 仓库存货, 仓库管理员, 仓库交货, 仓库提货,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接