有奖纠错
| 划词

Este país se dedica a la industria del caucho.

这个橡胶工业。

评价该例句:好评差评指正

Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.

她放弃教学转而经商。

评价该例句:好评差评指正

Se dedicaba toda su vida a investigaciones educativas.

他一生教育研究。

评价该例句:好评差评指正

Desde los 15 años, se dedica a la pintura.

她从15岁开始

评价该例句:好评差评指正

Se decicaron a la industria fabricante de máquina.

他们机器制造业的发展。

评价该例句:好评差评指正

Se dedica a pintar en sus ratos libres.

在空余时间她

评价该例句:好评差评指正

Los científicos se dedican a investigaciones científicas.

科学家们科学研究。

评价该例句:好评差评指正

India ha estado produciendo algodón transgénico por varios años.

印度这几年一直生产转基因棉花。

评价该例句:好评差评指正

Los padres de ella tienen empresa propia y se dedican al comercio internacional.

她的父母有自己的公司,际贸易。

评价该例句:好评差评指正

Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.

这是个关怀老年人和绝症的人道主义组织。

评价该例句:好评差评指正

Seguimos plenamente comprometidos con las Naciones Unidas.

我们依然充分联合

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas están firmemente decididas a prestar su asistencia en ese empeño.

联合协助此类努

评价该例句:好评差评指正

También hemos establecido institutos de investigación científica.

我们还建立科研中心。

评价该例句:好评差评指正

Se dedicaba a la protección ecologista.

生态保护。

评价该例句:好评差评指正

Se dedica al comercio de frutas.

水果生意。

评价该例句:好评差评指正

Ucrania sigue plenamente comprometida con la consecución de ese objetivo.

乌克兰仍然完全这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos están comprometidos con los objetivos de desarrollo del Milenio.

《千年发展目标》。

评价该例句:好评差评指正

Paco se dedica a la farmacia.

巴科医药学。

评价该例句:好评差评指正

La misión celebró el empeño de la CARICOM en prestar asistencia al proceso electoral.

代表团欢迎加共体援助选举进程。

评价该例句:好评差评指正

Mi Gobierno sigue plenamente comprometido a lograrlo.

政府仍然充分实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蒸食, 蒸腾, 蒸蒸日上, , 拯救, 拯救的, 拯救者, , 整版, 整备,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第一册

Después de la Guerra Civil, Cela empezó a dedicarse a la literatura.

在内战后,塞拉开始作。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Por el resto de su vida, Neruda permaneció comprometido con los ideales revolucionarios.

在他的余生中,聂鲁达始终他的革命理想。

评价该例句:好评差评指正
看广告西语

Desde 2012, estamos impulsando una nueva realidad para los niños y niñas LGBT.

从2012年起,我们就一直为LGBT孩子们创造一个新的环境。

评价该例句:好评差评指正
讲讲我的故事

Los días siguientes me dediqué a explorar Netflix todo lo que pude y a comer.

接下来的几天,我看遍网飞上所有能看的视频,和吃东西。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Gracias por trabajar para preservar la naturaleza y reducir las injusticias, la discriminación, la pobreza y la enfermedad.

感谢你们维护自然、减少不公、歧视、贫困及疾病。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Desde muy pequeña y ya como adulta se dedicó a desarrollar su vocación por el servicio religioso.

她自幼信奉宗教,成年后发展自己服务宗教的使命。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Año tras año, la Academia procura mejorar el acceso a su patrimonio y dar a conocer sus actividades.

年复一年,皇家语院一直拓宽人们接触化遗传的渠道并且进行了相关的宣传。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Contamos con la Unión Europea, que ha asumido un compromiso firme con la sostenibilidad y recuperación económica frente a esta pandemia.

我们有欧盟,面对这一流行病,欧盟坚定维持经济可持续性及实现经济复苏。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Los niños se dedicaron a jugar a la barra, al ecarté, al póquer y a otras diversiones nacionales de Estados Unidos.

男孩子们都在长曲棍球、棋类、扑克以及别的一些美洲大陆的游戏之中;。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Por eso sorprendió a todos cuando en octubre de 2008 anunció su retirada, para dedicarse a la música como cantante de hip-hop.

但是在2008年10月,他作出了一个令所有人都震惊的决定。他宣布不再演戏,而要作为一个嘻哈歌手乐事业。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Pero no solo fue escritor; también se dedicó a la política y fue, como todo noble de su tiempo, un hombre de armas.

但他不仅仅是作家,还政治,同那个时代的所有杰出人物一样,成为过一名武装者。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

China se entrega a la promoción de la paz y el desarrollo mundiales, siendo reconocidas por todo el mundo sus importantes contribuciones en este terreno.

中国促进世界和平与发展,作出了世人共睹的重要贡献。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Aunque en un principio dedicó su trabajo creativo a la poesía, luego se consagró a la narrativa, en la que llegó a publicar obras realmente notables.

虽然起初他从事创作诗歌,但后来他叙述,在这方面他最终发表了非常著名的作品。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Timpers somos una empresa que nos dedicamos a la comercialización y al diseño de zapatillas por personas ciegas a través del tacto y para todo el mundo.

我们Timpers是一家由盲人通过触摸为大家设计运动鞋的并进行商业贩卖的公司。

评价该例句:好评差评指正
Estrella Damm 广告合集

Desde la Fundación Global Nature llevamos desde hace mucho tiempo un proyecto de conservación del carricerín cejudo que es una pequeña ave, la más amenazada de Europa occidental.

自从成立了全球自然基金会,我们长期以来一直一个保护水栖苇莺的项目,这是一种小型鸟类,是西欧最濒危的鸟类。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Para cortar y extender un cortafuegos con el pasado hay que apostar por el futuro, porque el presente es un poco tambaleante y entonces hay que apostar por el futuro.

来和过去划清界限,要未来,因为目前的情形有点不稳定,所以要未来。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La corona portuguesa perseguía en aquellos momentos un plan para llegar a la India rodeando el sur de África, hazaña que acabaría culminando Vasco de Gama años más tarde.

葡萄牙王室当时一项计划,想通过环绕南非到达印度,这项壮举最终在数年后由达伽马实现了。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Véase Paleontología para más detalles .) Este video fue patrocinado por GiveWell, quienes se dedican a identificar las organizaciones en donde las donaciones para hacer del mundo un lugar mejor, son más efectivas.

详见古生物》。)这一视频由GiveWell赞助,他们辨明那些将用改善世界的捐款,使用得最有效的组织。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

Nuestra compañía se dedica a la producción de aparatos eléctricos domésticos, y cuenta con más de 20 años de expericencia en el mercado. Tenemos muchos técnicos bien formados. Nuestros productos se venden muy bien.

我们公司家用电器的生产,已经有20多年的市场经验;公司有很多技术人员都受过良好培训,而且我们产品的销售也很好。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Entre las ocho acciones que he planteado, varias se enfocan en los jóvenes y tienen por objetivo formar y ayudar a los jóvenes, y ofrecerles más oportunidades de trabajo y espacios más amplios de desarrollo.

我提出的中非“八大行动”倡议中,许多措施都着眼青年、培养青年、扶助青年,为他们提供更多就业机会、更好发展空间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


整顿纪律, 整顿领导班子, 整顿文风, 整顿现有企业, 整顿组织, 整发剂, 整风, 整风运动, 整个, 整个的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接