有奖纠错
| 划词

En su discurso de apertura, el Director dio la bienvenida a los participantes y expresó su satisfacción por el elevado número de países que asistían a la reunión, lo que indicaba el interés de la comunidad internacional por ocuparse de la cuestión de la disposición del producto decomisado del delito.

在其开幕,该司长欢迎与会代表,并对出席会议国家数目之多表示满意,这表明国际社会对于解决没收犯罪所得处分问题富有兴趣。

评价该例句:好评差评指正

La División de Comunicación Estratégica del Departamento de Información Pública difundió información sobre el Día Internacional a los medios de comunicación, especialmente a través de la red de centros de información de las Naciones Unidas, quienes se encargaron de traducir el mensaje del Secretario General a 10 idiomas y de distribuirlo a periodistas y organizaciones no gubernamentales.

新闻部战略通信司通过联合国新闻心网络等渠道向媒体发布了国际日,新闻心安排把秘书长翻译成10种语文并向记者和非政府组织分发。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


年轻, 年轻的, 年轻气盛, 年轻人, 年少的, 年事已高, 年岁, 年头, 年息, 年限,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人

Hoy me toca hablar, en mi condición de presidente pro tempore de la CELAC.

今天我以拉共体轮值主席的身份致辞

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞合集

Me dirijo a vosotros en esta Nochebuena cuando estamos viviendo unas circunstancias verdaderamente excepcionales debido a la pandemia.

此刻平安夜,我向你们致辞时,正值大流行病造成了特殊的环境。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Y referencias también al conflicto en Oriente Próximo en el mensaje navideño del Papa.

教皇的圣诞致辞中还提到了中东冲突。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

El cantautor malagueño El Kanka dirigirá unas palabras previas al alumbrado de la portada.

马拉加创作型歌手 El Kanka 将在封面点亮前致辞

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Era el segundo mensaje de Navidad de su reinado.

是他在任期间第二次发表圣诞致辞

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Felipe VI dedicó su mensaje de Nochebuena casi por completo a la defensa de la Carta Magna.

费利佩六世的平安夜致辞几乎完全是了捍卫大宪章。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

" Esta noche me dirijo a vosotros desde el Palacio Real."

“今晚,我在皇宫向你们致辞。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

En su mensaje de Navidad, grabado en el Palacio Real, tuvo también un recuerdo para los afectados por la Dana.

他在皇宫录制的圣诞节致辞中也缅怀了那些受到丹娜灾难影响的人们。

评价该例句:好评差评指正
主题

Al final de su discurso de inauguración, la presidenta de la reunión añadió que teníamos que mantenernos firmes frente a cualquier situación adversa.

会议主席在开幕致辞最后补充道,面对任何不利形势,我们都要坚定立场。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Recorrió a toda prisa el pasillo, siguiendo los letreros que le indicaban la dirección del Salón Estatuario, y repasando mentalmente los comentarios iniciales de su charla.

他急匆匆地踏上宽阔的走廊, 顺着指示牌向雕塑厅走去, 一边在心里默念着他的开场致辞

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Por ello, en su mensaje por el Día Meteorológico Mundial, António Guterres pidió que el 2023 sea " un año de transformación, no de retoques" .

出于因,安东尼奥·古特雷斯在他的世界气象日致辞中呼吁 2023 年成“变革的一年,而不是修修补补的一年”。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞合集

Esta noche me dirijo a vosotros desde el Palacio Real, donde la Corona celebra actos de Estado en los que queremos expresar, con la mayor dignidad y solemnidad, la grandeza de España.

今晚我在王宫向你们致辞,王室正在里举办国家典礼,以至高的尊严和庄重展现西班牙的伟大。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Es lo que ha pedido el Papa Francisco en su mensaje de Navidad, pronunciado, como es costumbre, desde uno de los balcones del Vaticano y ante una plaza de San Pedro repleta de fieles.

就是教皇方济各在圣诞节致辞中所要求的,按照惯例, 他在梵蒂冈的一阳台上、在挤满信徒的圣彼得广场前发表了致辞

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞合集

El año pasado, en mi mensaje de Navidad, compartí con vosotros la necesidad de hacer un gran esfuerzo colectivo que nos permitiera superar la COVID-19, con la esperanza puesta en la ciencia y especialmente en las vacunas.

去年,在我的圣诞致辞中,我和你们分享了我的观点,即我们必须团结一致,共同努力,来战胜新冠病毒,要把希望寄托于科学,尤其是疫苗上面。

评价该例句:好评差评指正
El Cine en la SER

Este es el Goya, el discurso de agradecimiento del Goya a no matarás, como decías, y desde entonces habéis seguido trabajando, y ahora que haces este primer largometraje, tenías claro que tenía que ser Mario quien lo protagonizase.

是戈雅奖, 《你不会孤单》的感谢致辞,正如你所说, 自那以后你们继续合作,如今你执导部首部剧情长片时,心中已明确主角非马里奥莫属。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


碾子, , 念叨, 念经, 念经文, 念旧, 念念不忘, 念头, 念珠, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端