有奖纠错
| 划词

En este hotel puede vive cómodo y paga poco hospedaje.

家旅店您可以舒服而且支付很少费。

评价该例句:好评差评指正

Todos esos gobiernos cooperaron con la Misión, y aceptaron el escrutinio, en ocasiones incómodo, que supone la verificación internacional.

所有府都与核查团合作,接受国际核查带来有时令人相当不舒服监督。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


收藏家, 收藏品, 收操, 收场, 收成, 收成好, 收存, 收到, 收到一封信, 收到预期效果,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

糊涂神判

Pónganse cómodos que en un momentito despegamos.

你们放松一会儿会很.

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Báñate, mamá Pig, el agua está buenísima.

那么猪妈妈来吧,海水很

评价该例句:好评差评指正
茱莉亚眼睛 (精选片段)

La guía decía que era el más acogedor.

旅游指南说这里是最地方。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Sí, el pobre patito feo no lo estaba pasando muy bien.

这只可怜小鸭确没有一个时候。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

No es tan mala la derrota -pensó-.

吃了败仗,上床是很,他想。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故

Tu vida fue demasiado fácil -dijo el caracol.

“你过是一种很日子。”蜗牛说道。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

… Éntrenlo al cuarto de estar, donde hay un cómodo sofá.

把他抬到起居室里去。那儿有一张沙发。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El sudor pegajoso de la siesta indeseable revivió en sus axilas las cicatrices de los golondrinos.

在不太午睡之后,他浑身都是粘搭搭汗,腋下疮疤也在发痛。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Cada mañana, en cuanto llegaban al depósito de queso Q, se instalaban cómodamente, como si estuvieran en su casa.

每天,哼哼和唧唧到奶酪Q站以后,呆在哪里。就像回到自己家一样。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Verá, Peppa no está bien. Tiene la cara llena de granos rojos.

佩奇感觉不,她脸上长满了红色点点。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Cuando duermes en la posición que te hace sentir más cómodo, estás revelando lo que es más confortable para ti.

当你以自己感到最姿势睡觉时,就会反映出于你而言最

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si el doble de velocidad te resulta muy rápido, ponlo a 1.5 o a 1.75, lo que te sea más cómodo.

如果二倍速对你来说有些快,你可以调成让你1.5倍或者1.75倍速。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

No me encuentro bien, me duelen mucho la cabeza y la garganta, tengo la nariz tapada y no tengo apetito.

我不,我头和喉咙很痛,鼻子塞住了,也没有胃口。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Señor Larrieta, sabe que queremos que esté más cómodo posible, pero tiene que comprender que la señora Sofía había sufrido un desgraciado accidente.

先生 您知道我们是想让您住尽量, 但是您也该理解索菲亚夫人刚发生了不幸故。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

De nuevo, cuestión de hábito, pero además de comodidad; encontrar tu pequeño espacio personal que favorezca la concentración es como encontrar la postura en la cama para dormir.

再来说说习惯,但是除了适感;找到帮助你集中注意力个人空间就像找到睡在床上姿势。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

No les creemos porque cuando una mujer cuenta lo que le pasó, dice cosas que no nos imaginamos, que nos perturban, que no esperamos escuchar, que nos asombran.

我们不相信,是因为当 一位女性说出她遭遇时,她说出我们无法想像情,让我们不情,我们未预期听到情,让我们震惊情。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

El Juez, por cierto, era el Rey; y como llevaba la corona encima de la peluca, no parecía sentirse muy cómodo, y desde luego no tenía buen aspecto.

该说一下,那位法官就是国王。由于他在假发上又戴上王冠,看起来很不顺 眼,而且肯定也不会

评价该例句:好评差评指正
老人与海

La cama y nada más -pensó-. La cama será una gran cosa. No es tan mala la derrota -pensó-. Jamás pensé que fuera tan fácil. ¿Y qué es lo que te ha derrotado, viejo? ”, pensó.

光是床,他想。床将是样了不起东西。吃了败仗,上床是很,他想。我从来不知道竟然这么。那么是什么把你打败,他想。"

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

Nada, prácticamente ya tengo todo para la boda, pero no me importaría ver un poco los zapatos. Es que los míos me hacen un poco de daño. Quiero algo bonito pero cómodo. E Inés quiere ver los bolsos.

也没什么大啦。婚礼我基本上准备好了,不过我想去看看鞋子。我鞋子有点磨脚,想买双漂亮、穿起来又鞋子。伊内丝想看看拎包。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¿Habrá más que cargar con ellos y traerlos a España, donde los podré vender, y adonde me los pagarán de contado, de cuyo dinero podré comprar algún titulo, o algún oficio, con que vivir descansado todos los días de mi vida?

我可以把他们装运到西班牙,去卖掉,人们会付我现金,我用这些钱可以买个官职或爵位,地过我日子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


收割青饲料, 收割者, 收工, 收购, 收购方, 收购废品的人, 收购公司, 收归国有, 收回, 收回成命,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接