有奖纠错
| 划词

Los dos fundaron la primera compañía aérea privada del país.

他们俩创建了这个国家第一个私人航空公司

评价该例句:好评差评指正

Este es mi padre,trabaja en una compañía aérea, es piloto.

这是我父亲,他在航空公司工作,他是

评价该例句:好评差评指正

Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.

秘书会打个电话给一家航空公司代办处去确认一下机票。

评价该例句:好评差评指正

Las oficinas de la empresa en todo el mundo fueron informadas del descuento.

航空公司全球办事处都知晓这一折扣协定。

评价该例句:好评差评指正

Sugirió que podría ser útil tratar esos casos con las aerolíneas en cuestión.

他建议,也许同有关航空公司讨论这一事项可能有效。

评价该例句:好评差评指正

Por lo general, las aerolíneas realizaban ese control adicional de forma aleatoria.

一般来说,二级审查由各航空公司无针对性地任意进

评价该例句:好评差评指正

Las líneas aéreas y los pilotos son informados de la presencia de sustancias químicas (peligrosas) en la aeronave.

航空公司和驾驶将得到关于机载有化学品(危险通知。

评价该例句:好评差评指正

El avión había sido arrendado a una compañía sudafricana, Aerolift, y sus operaciones estaban a cargo de Services Air.

这架机是从一家南非公司Aerolift租用,并由Services航空公司经营。

评价该例句:好评差评指正

Samoa Air tiene vuelos internos a las islas de Ofu, Olosega y Ta'u, y realiza varios vuelos diarios a Samoa.

萨摩亚航空公司往奥福岛、奥洛塞加岛和塔乌岛定期航,每天有好几个航往萨摩亚。

评价该例句:好评差评指正

El 14 de noviembre, el Embajador Vorontsov se reunió también en Kuwait con el jefe de la Empresa Aérea de Kuwait.

11月14日,沃龙佐夫大使还在科威特会见了科威特航空公司负责人。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado, se ha suspendido la iniciación proyectada por Pacific Blue de un servicio de dos veces por semana desde Brisbane (Australia).

因此,太平洋蓝色航空公司计划推从澳大利亚布里斯每周两服务已被搁置。

评价该例句:好评差评指正

Además, y en cooperación con las líneas aéreas que prestan sus servicios en Palau, se realizan exámenes anticipados de las listas de pasajeros.

往帕劳航空公司合作下,采用了提前审查乘客名单做法。

评价该例句:好评差评指正

Tunis Air elabora manifiestos de carga correspondientes a las mercancías que transporta en sus aeronaves y los introduce en la base de datos Sanad.

突尼斯航空公司编制它负责安全那些航空运货物货单,并将货单列入文件记录系统。

评价该例句:好评差评指正

El representante del país anfitrión respondió que básicamente los procedimientos que regulaban la llegada de aeronaves estaban fuera del ámbito de la labor del Comité.

东道国代表回答说,航空公司到达程序基本上不属于本委会工作范围。

评价该例句:好评差评指正

El compartimento de carga del segundo Boeing 747 (matrícula YI-ALM) contenía varias cajas pequeñas de repuestos que se determinó que pertenecían a la Empresa Aérea de Kuwait.

第二架波音747机(登记号:YI-ALM)货舱里有若干经辨认属于科威特航空公司零部件小纸箱。

评价该例句:好评差评指正

Las PYMES se encuentran también en desventaja en sus negociaciones con las líneas aéreas extranjeras, que prefieren tratar con entidades mayores que garanticen un mayor volumen de tráfico.

中小企业在与外国航空公司讨论中也处于不利地位,外国航空公司更愿意同较大为者打交道,以确保较大货运量。

评价该例句:好评差评指正

Hubo varios accidentes aéreos que afectaron a empresas de aviación que, de acuerdo a la información dada por el Grupo, realizan operaciones sin respetar las normas de la OACI.

生了几宗机坠毁事件,专家组已经点名有关航空公司经营没有遵守民航组织标准。

评价该例句:好评差评指正

Los aviones 9XR-KI y 9XR-KV están debidamente matriculados a nombre de la compañía rwandesa African Air Services y no a nombre de Aigle Aviation, como el Grupo parece insinuar.

专家组报告内提到明显卷入违反第1493(2003)号决议机没有一架是在卢旺达登记,9XR-KI号和9XR-KV号机正式在一家卢旺达公司非洲航空公司登记,而不是如专家组似乎暗示在Aigle航空公司登记。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta a la compra por Internet, los consumidores se distribuyen en partes iguales entre los sitios web de las agencias de viajes y de las compañías aéreas.

就在线购票情况来看,选择旅社网站和航空公司网站顾客各半5。

评价该例句:好评差评指正

Además, estaban afectando a las salidas de aeronaves, en particular a las de la aerolínea Aeroflot, que era la que utilizaban normalmente las delegaciones oficiales de la Federación de Rusia.

而且程序影响到机起,特别是属于Aeroflot航空公司机,通常是俄罗斯联邦官方代表团使用

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


despotizar, despotricar, despreciable, despreciar, despreciativo, desprecio, desprejuiciarse, desprender, desprenderse de, desprendido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel A2

Compro los billetes de una compañía aérea con un nombre muy curioso.

我买了一家名字十分奇怪航空票。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Bienvenida a Vuela, Vuela Airlines siga por favor a su asiento.

欢迎乘坐布埃拉航空航班,请您就座。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

En estos días, su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el pasaje.

在这些天里,他秘书将会给航空办事处打电话以确认机票。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tenía delante una gran aeronave sin ningún distintivo, pero con todo el aspecto de ser un avión de pasajeros.

罗辑面前是一架大飞机,像是客机,但在他能看到部分,罗辑找不到航空标志。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Gobierno retoma la discusión para privatizar Aerolíneas Argentinas.

政府恢复阿根廷航空有化讨论。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Cobra fuerza el pedido de excluir a Aerolíneas Argentinas de las privatizaciones.

将阿根廷航空除在有化呼声越来越高。

评价该例句:好评差评指正
CCTV Economía

De igual manera, las aerolíneas chinas no podrán transportar ninguna de las unidades retiradas ni tampoco sus baterías.

同样,中国航空将无法运输任何撤回设备或其电池。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Básicamente, facturar el equipaje consiste en que, antes de pasar el control de seguridad, darle ese equipaje al personal de la aerolínea.

基本上,托运行李就是说,在过安检前,把行李交给航空工作人员。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Se hará un puente aéreo con Roma, donde un avión de Aerolíneas Argentinas va a completar el retorno al país.

与罗马间将有一座空中桥梁, 一架阿根廷航空飞机将在那里完成返回该国任务。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Facturar el equipaje significa, registrar tu equipaje para que la aerolínea tenga en cuenta de que tú vas a enviar un equipaje con ellos.

托运行李意思是,登记行李,好让航空知道,你会让他们寄一件行李。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Las aerolíneas de bajo coste con las que suelo viajar todavía no ofrecen Internet a bordo, y espero, sinceramente que nunca lo hagan.

我通常乘坐廉价航空还不提供机上互联网,我真诚地希望他们永远不会提供。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Además, el Ministro de Desregulación y Transformación del Estado agregó que otra aerolínea, Humming Airways, volará entre ciudades del interior bonaerense en las próximas semanas.

, 放松管制和国家转型部长补充说,另一家航空蜂鸟航空将在未来几周内在布宜诺斯艾利斯内陆城市间运营。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Uno de estos días,su secretaria llamará a la agencia de la compañía aérea china, Air China, para reservar el pasaje que podrá requerir confirmación un poco antes de la partida.

这几天中有一天,他秘书要给中国航空办事处打电话,为在出发前做好预订与确认工作。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Se abolirán las tasas sobre las construcciones portuarias y el importe de las aportaciones de las compañías aéreas al fondo para el desarrollo de la aviación civil se rebajará un 20 %.

取消港口建设费,将民航发展基金航空征收标准降低20%。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Aerolíneas Argentinas ajustó sus pasajes hasta 100%. Fue tras la devaluación del peso y su impacto en los costos dolarizados que tiene su operación. Las líneas low cost Jetsmart y Flybondi también modificaron sus valores.

阿根廷航空将其机票调整至 100%。这是在比索贬值及其对其运营美元化成本产生影响后。低成本航线 Jetsmart 和 Flybondi 也修改了它们值。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Hércules C130 de la Fuerza Aérea había aterrizado anoche en el aeropuerto Ben Gurion para realizar un puente aéreo hasta Roma, y desde allí muchos de los connacionales volverán en diferentes vuelos de Aerolíneas Argentinas.

空军大力士C130飞机已于昨晚降落在本古里安机场, 准备空运前往罗马,许多国民将从那里返回在阿根廷航空不同航班上。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

¡Sí! Las conversaciones de este año se están celebrando en un aeropuerto y patrocinadas por Air France. Así que el poster de burla se titula “¿Lucha contra el cambio climático? … Por supuesto que no. Somos una aerolínea”.

- 是!今年会谈将在机场举行,由法航赞助。因此,这张嘲讽海报标题是" 应对气候变化?...当然不是。我们是一家航空

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desquite, desrabar, desraizar, desramar, desrancharse, desraspado, desraspar, desrastrojar, desratizar, desrayar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接