有奖纠错
| 划词

Los golpes se producen con intervalos regulares.

敲击是有的。

评价该例句:好评差评指正

Hay que respirar profundamente para seguirle el ritmo.

她要深呼吸来跟上

评价该例句:好评差评指正

Me aburro mucho escuchando el mismo rítmo.

听着相同的我觉得很无聊。

评价该例句:好评差评指正

La descentralización impulsada desde arriba debe producirse a un ritmo adecuado, acompañada de la creación de capacidad y de instituciones adecuadas.

外部推动或自上而下的分散管理必须以合适的进行,并与相应的力和机构建设同步进行。

评价该例句:好评差评指正

Esa asistencia sigue siendo indispensable no sólo para restablecer una vida normal y eliminar la pobreza, sino también para acelerar el ritmo de desarrollo.

这一援助仍然是必少的,仅仅是为了恢复正常生活和消除贫困,而且也是为了加快发展的

评价该例句:好评差评指正

Esta nueva metodología tienen en cuenta que los distintos órganos pueden funcionar con dinámicas diferentes y esos factores dictan en una medida considerable sus necesidades particulares de documentación.

采取这一新办法的前提是,会议机构的相同,这些因素在很大程度上决定了各会议机构对文件的具需求。

评价该例句:好评差评指正

Del mismo modo, el artículo 16 del título II de la Constitución de Filipinas consagra el derecho "a un medio ambiente equilibrado y saludable en armonía con la naturaleza".

同样,《菲律宾宪法》第16第2条载有关于享有“符合自然的平衡和健康的环境”权利。

评价该例句:好评差评指正

La EUFOR mantendrá el ritmo y el carácter de sus operaciones en estrecha cooperación y coordinación con otras instancias de la Unión Europea, la comunidad internacional en conjunto y las autoridades de Bosnia y Herzegovina.

欧盟部队将与欧洲联盟其他有关方面、更广泛的国际社会和波斯尼亚和黑塞哥维那当局进行密切合作与协调,按照目前的模式和开展行动。

评价该例句:好评差评指正

La misión comprobó que los preparativos para las elecciones habían sufrido demoras y que, a menos que se acelerara considerablemente el ritmo de su ejecución, sería imposible cumplir con el plazo actual de 30 de octubre.

审查团发现,选举的筹备工作出现了拖延的情况,除非大大加快执行工作目前缓慢的,否则按预定日期于10月30日举行。

评价该例句:好评差评指正

Los pueblos indígenas tenemos derecho a un desarrollo que sea apropiado y adecuado para nosotros, en nuestros propios términos y condiciones, a nuestro propio paso y ritmo, gestionado y guiado por nuestras propias autoridades, instituciones y procesos.

土著民族有权根据自己的条件和情况、按照自己的速度和、在自己的领导人、机构和过程的管理和指导下推动适合于自己的发展。

评价该例句:好评差评指正

Jordania, aunque se adhiere sin reservas a las medidas adoptadas para mejorar el proceso de presupuestación basada en los resultados, se niega a considerarlo como un fin en sí mismo y ve en él, más bien, un mecanismo administrativo que permite a la Organización seguir el ritmo de los gastos, registrar mejor, en su caso, las lagunas que se manifiestan y rectificarlas oportunamente.

约旦代表团完全同意为改进以成果为中心编制预算的程序而采取的措施,但并把它看作是目的,而是一种行政管理机制,以便使联合国够跟踪支出的,必要时更好地查清所存在的缺陷和空白,并及时予以补救。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General insta además a las autoridades a que demuestren su compromiso con un proceso genuino y creíble de democratización y de reconciliación nacional permitiendo que su Enviado Especial reanude el ritmo habitual de sus visitas a Myanmar tan pronto como sea posible, a fin de continuar sus actividades de facilitación, y de estudiar maneras de mejorar la cooperación de Myanmar con las gestiones de buenos oficios de las Naciones Unidas.

秘书长进一步敦促缅甸当局表现出致力于真正的和令人信服的民主化和民族和解进程的决心,允许特使尽快恢复访问缅甸的正常,以便继续进行其推动工作,以及讨论如何才加强缅甸与联合国的斡旋努力之间的合作。

评价该例句:好评差评指正

Mientras se termina de contratar a todo el personal del Departamento de Seguridad y Vigilancia, y tomando en cuenta la intensidad de las operaciones en curso, el importante volumen de trabajo que representan las entrevistas de contratación y las responsabilidades en materia de normativa, cumplimiento y capacitación que la División debe seguir asumiendo interinamente, se ha aumentado la plantilla de la División con cierto número de personal temporario, sin el cual el Departamento en su conjunto no hubiera podido funcionar durante la fase de transición.

在安全和安保部征聘工作达到满员编制之前,还鉴于目前业务工作十分紧张,征聘面试工作大量积压,在政策、遵循以及培训方面有连续断的临时责任,因此,安全和安保部雇用了若干临时人员,实现了扩编,若雇用这些临时人员,安全和安保部则无法在过渡阶段开展工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沙槌, 沙袋, 沙地, 沙丁鱼, 沙俄, 沙发, 沙发床, 沙岗, 沙锅, 沙果,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙

Estos gigantes giran y bailan al ritmo de la música.

些巨人跟着音乐的转圈、舞蹈。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Fulano tiene menos ritmo que era López de Vaca chica.

他比洛佩·徳·维嘉还没

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙日文化

Un espectáculo donde hacen saltar al caballo a ritmo de la música tradicional.

人们骑在马上随着传统音乐的跳来跳去。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二

El ritmo acelerado de las grandes ciudades apenas deja tiempo para escuchar.

大城市的快人们无暇倾听。”

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Para intentar calmarte lo mejor que puedes hacer es controlar la respiración.

为了试图冷静下来,最好就是控制住呼吸

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Algunos dicen que es porque es un juego rápido y agresivo.

有人说是因为足球快,有气势。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二

¿Bailaron la cumbia colombiana? A mí me encanta su ritmo.

跳了哥伦比亚的昆比亚舞吗?我很喜欢它的

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选

Como son muy pesados, los costaleros han de caminar muy despacio y coordinados.

因为非常重,所以抬耶稣像的人一般都走得很慢,并且同一。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Mezcla de elementos contemporáneos y recursos de música urbana con melodías y ritmos flamencos.

张专将现代元素、城市音乐与弗拉门戈的旋律和起来。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Es como si todos cantáramos la letra de la canción pero con ritmos y melodías diferentes.

就好像我们都在唱同一首歌的歌词,但和旋律不同。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Es importante también que desaceleremos, esa obsesión, casi idolatría, de la prisa en la que vivimos.

放慢速度也很重要,那种对快生活的着魔状态几乎是一种偶像崇拜。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los dos más relacionados con los patrones musicales son el ritmo y la melodía.

与音乐模型最相关的两个是和旋律。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Empecé a caminar con dificultad, consiguiendo a duras penas mover el cuerpo a un ritmo normal.

我开始艰难地迈步,几乎没有办法身体保持正常的运动

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Sus pasos resonaron rítmicamente por el pasillo de cemento que recorría el SMSC como una espina dorsal.

她的脚步有地落在地面上, 悠长的走廊像是贯穿 SMSC的脊椎。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Todo por el ritmo, ¿eh? Sí, sí, sí.

都是因为,不是吗?对,对,对。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二

Si seguimos con este ritmo, en 100 años los grandes espacios verdes desaparecerán.

如果我们继续以样的(作的话),100年内,那些大面积绿色区域将会消失不见。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Sin importarle la ventaja que tenía la liebre sobre ella, la tortuga seguía su ritmo, sin parar.

乌龟对兔子领先的优势毫不在意,依旧按照自己的前行,一刻也不停歇。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Ya. Pero podría estar un año bien, bien. Y el ritmo es, no sé, rápido, ágil.

啊。 但也许我在那里一年也足够,足够了。那里的生活,我不知道,很快,很紧凑。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El ritmo es la manera en que los sonidos fuertes, los débiles y los silencios, se organizan en el tiempo.

是由强音,弱音,和空拍组成的一段拍。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Y el ritmo es, no sé, rápido, ágil. Recuerdo que vi como dos rodajes de películas en la calle.

那里的生活,我不知道,很快,很紧凑。我记得层经看过街上拍的两个电影场景。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沙拉拿风, 沙梨, 沙砾, 沙龙, 沙门, 沙弥, 沙漠, 沙漠化, 沙盘, 沙碛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接