有奖纠错
| 划词

El Sudán es un Estado soberano y se debe respetar su integridad territorial.

是一个主权国家,领土完整必须得到尊重。

评价该例句:好评差评指正

El Sudán debe no sólo respetar el derecho internacional, sino también hacer que se respete.

仅必须要求尊重国际法,而且必须要求确保国际法得到尊重。

评价该例句:好评差评指正

Eso es lo que sucede en particular en el Congo y en el Sudán.

在刚果和情况尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Es este un momento de grandes oportunidades para el Sudán.

这是一个大好机会。

评价该例句:好评差评指正

Debe hacerse todo lo posible por ayudar al pueblo sudanés a recuperar su unidad.

应尽一切努力帮助人民恢复统一。

评价该例句:好评差评指正

El Sudán no es un Estado fallido; todo lo contrario.

远远是一个陷于崩溃国家。

评价该例句:好评差评指正

Pasividad de las autoridades del Sudán y los rebeldes.

当局和叛军都采取行动。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión recomienda que el Gobierno proceda a eliminar esos tribunales.

委员会政府关闭这些法院。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno del Sudán no tuvo inconveniente en aceptar ese riesgo.

政府自愿选择了这一风险。

评价该例句:好评差评指正

En la Sultanía de Omán, el desarrollo siempre ha estado centrado en el ser humano.

在阿曼国,发展始终以人为本。

评价该例句:好评差评指正

La estabilidad del Sudán requiere la paz en Darfur.

稳定取决于达尔富尔和平。

评价该例句:好评差评指正

Lo mismo puede decirse de los esfuerzos por evaluar las necesidades del Sudán.

评估需求各项努力也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán.

联合国特派团经费筹措。

评价该例句:好评差评指正

En la práctica, el Sudán está gobernado por decreto.

事实上大致上仍然实施按照命令统治。

评价该例句:好评差评指正

El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.

加入了旨在制止核扩散各项协定。

评价该例句:好评差评指正

Después del golpe, muchos sudaneses terminaron en la cárcel o en el exilio.

许多人在这次政变后被关押或流亡。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno citó también su reconocimiento de tres casos de bombardeo por error.

政府又说,已接受三宗误炸案件。

评价该例句:好评差评指正

Al parecer, las causas que interesan al Gobierno se remiten a esos tribunales.

政府注意案件似乎都送交这些法院。

评价该例句:好评差评指正

Exhorto a las autoridades competentes del Sudán a que investiguen esas informaciones con carácter prioritario.

我敦请主管当局对这些报告优先进行调查。

评价该例句:好评差评指正

El Sudán sostiene que la idea de un enfrentamiento de civilizaciones es una falacia.

坚信,同文明冲突想法是荒谬

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sazonar, Sb, sc-, scawtita, sceterio, scheelita, scherzo, schradan, schwannoma, sciche,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

No se te tocará ni un pelo, tendrás tu pan de caridad mientras vivas.

看见小孩安然无恙,牧羊人拍了拍苏丹的头,说道:" 老苏丹,你从狼口里救回了我们的孩子,我不会再杀你了,还要地养活你,给你多吃的东西。"

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Cuando regresó a casa y le contó a Aladino todo lo que había pedido el Sultán.

当她回到家的时候,把苏丹王说的话告诉了阿拉丁。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Al viejo Sultán lo mataré mañana de un tiro; ya no sirve para nada.

" 我准备明天上午把老苏丹杀掉,因为它有用了。"

评价该例句:好评差评指正
诃德(下)

El rucio está bueno, y se te encomienda mucho; y no le pienso dejar, aunque me llevaran a ser Gran Turco.

,它让我代它向你多多问候。我就是做了土耳其苏丹,也不会抛弃它。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

La hija del Sultán, que no sabía nada del genio que vivía en la lámpara de Aladino, se la entregó al mercader.

苏丹王的女儿,不知道阿拉丁的灯里住着一个守护神,就把它交给了商人。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Fue el hogar de un gran número de sultanes árabes que gobernaron la provincia y como tal tenía ser apropiada para la situación.

她曾被大规模的阿拉伯苏丹人统治,是他们的家园而她也顺应时势。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Un día, Aladino estaba paseando por el mercado, cuando vio a la hermosa hija del Sultán y, al instante, se enamoró de ella.

一天,阿拉丁在逛市场,他看到了苏丹的美丽女儿,一瞬间,他爱上了她。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

A mí no me anuncian los chambelanes, ni necesito permiso para presentarme ante reyes, ni me asusta la autoridad de los sultanes, ni sus numerosos soldados.

侍臣们都有通知我,而我出现在诸王面前也不需要准允,苏丹王的权势不会震慑到我,那些不计其数的士兵们也不会。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Cuando llegaron al Palacio, el Sultán estaba muy contento con todos los regalos y muy feliz dijo: Te dejaré que te cases con mi hija, y viviréis en el palacio real conmigo.

当他们到达了宫殿,苏丹王看到这些礼物十分开心,说:我让我的女儿嫁给你,你们跟我一起住在皇宫里。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Desde ese momento le fue al viejo Sultán tan bien que no pudo desear nada mejor. Poco después le visitó el lobo y se alegró de que todo le hubiera salido así de bien.

从这以后,苏丹终于如愿以偿,过上了倍受主人家青睐的生活。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Vete a casa rápidamente y hazle al viejo Sultán un puré de miga de pan, así no tendrá que mascar, y tráele la almohada de mi cama: se la daré para que se eche allí.

" 走!回家去吧,给老苏丹做一顿吃的,把我的旧靠垫做窝给它睡,让它过得一点。"

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Entonces les entró miedo a los dos, el jabalí se escondió en el follaje y el lobo saltó a un árbol. Cuando llegaron el perro y el gato, se asombraron de que no podían distinguir a nadie.

看到这情况,它们俩心里害怕起来,打起了退堂鼓,说最取消决斗为。 说完,野猪急急忙忙地藏进了灌木丛里,狼跳到一棵大树上。 苏丹和猫不久就走了过来,四下一瞧,很奇怪它们怎么还来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Se, se-, sea como sea, sea cual sea, sea quien sea, seadotráqueas, sebáceo, sebastiano, sebe, sebera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接