有奖纠错
| 划词

Las mujeres empleadas no podrán desempeñar tareas nocivas para su salud, lesivas a su moral o agotadoras ni otras actividades enumeradas expresamente en una decisión del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.

禁止雇夜间工作以及从有损健康、精上有害或者体力上苛求劳动,或者务与劳工部决定中所规定任何工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


noticia, noticiar, noticiario, noticiero, notición, noticioso, notificación, notificado, notificar, notificativo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

物理一分钟

Se lo vamos a perdonar porque vivía en el siglo 17, pero lo que realmente tendría que haber dicho es que por cada interacción necesitas una partícula de cambio.

我们过分苛求他,毕竟他生活17世纪,但正确地说法是,每作用都需变化粒子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


novelar, novelería, novelero, novelesco, novelista, novelística, novelístico, novelizar, novelón, noven-,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接