有奖纠错
| 划词

Parece que el “sufrimiento y los miles de desastres naturales” no tendrán límites en nuestro tiempo.

看来,“心灵之苦楚之百”在我时代已没有界限之分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


易于 的, 易于…的, 易粘的, 易掌握的, , 驿, 驿道, 驿马, 驿站, 轶事,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Palabra de enemigo -dijo José Arcadio Buendía. Y añadió en un tono amargo-: Porque una cosa le quiero decir: usted y yo seguimos siendo enemigas.

" 敌人话," 霍·阿·布恩蒂亚说。接着又地添了句:" 因为我得告点:和我还是敌人。"

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Pero espéreme vuesa merced un poco; saldré a encender mi vela, y volveré en un instante a contar mis cuitas, como a remediador de todas las del mundo.

请您等会儿,我去点上蜡烛,马上就回来,,好向您这位解救救世主。”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

16 A la mujer dijo: Multiplicaré en gran manera tus dolores y tus preñeces; con dolor parirás los hijos; y á tu marido será tu deseo, y él se enseñoreará de ti.

16 又对女人说,我必多多加增怀胎生产儿女必多受必恋慕丈夫,丈夫必管辖

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Yo sabía que era martes y me acordaba de las mellizas de San Jerónimo, de las niñas ciegas que todas las semanas vienen a la casa a decirnos canciones simples, entristecidas por el amargo y desamparado prodigio de sus voces.

我知道这是星期二,于是我想起了圣赫罗尼莫孪生姐妹,那是对双目失明女孩,每个星期都到家里来给我们唱些短短小曲儿,她们奇妙嗓音里透露着和无助,听上去凄凄切切。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


益处, 益发困难, 益母草, 益鸟, 益友, , 悒悒不乐, , , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接