有奖纠错
| 划词

Es un socio honorario de nuestro club.

他是我们俱乐部的会员。

评价该例句:好评差评指正

Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.

他炫耀职务给他带来的

评价该例句:好评差评指正

Un traidor es indigno de honores.

一个叛徒不配

评价该例句:好评差评指正

Lo juro por sobre mi honor.

我以我的来担保。

评价该例句:好评差评指正

Lo juro por mi honor.

我以我的来担保.

评价该例句:好评差评指正

Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.

代表马达加斯加发言是我的和特权。

评价该例句:好评差评指正

Los estatutos de la “junta honoraria” no constituían un acuerdo de arbitraje válido.

委员会”章程并不构成有效的仲裁协议。

评价该例句:好评差评指正

Ha adquirido ciudadanía de honor.

他获市民身份。

评价该例句:好评差评指正

El consenso en torno a esta cuestión honra a nuestra Organización.

这个问题上达成协商一致给联国带来了

评价该例句:好评差评指正

El coraje de miles de representantes de Kirguistán les valió grandes honores de Estado.

吉尔吉斯斯坦数以千计的代表因其为人表率的勇气获国家高级奖。

评价该例句:好评差评指正

Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.

作为他们的继承者不仅是一个极大的,而且也是一个巨大的责任。

评价该例句:好评差评指正

Le dieron una distinción honorífica.

他们给她授予称号。

评价该例句:好评差评指正

Se ha creado una comisión de investigación sobre los homicidios de honor y se han reforzado las leyes pertinentes.

建立起一个杀人调查委员会并加强了相关法律。

评价该例句:好评差评指正

La MINUGUA recibió la más alta condecoración civil de Guatemala, la Orden del Quetzal, en agradecimiento a su labor.

联危核查团获危地马拉最高文职格查尔勋章,这是对其工作的承认。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería derogar la legislación que impone penas menos severas en caso de "homicidio por motivos de honor".

缔约国应当废除对“杀人”规定较轻处罚的法律。

评价该例句:好评差评指正

Además, se le han dedicado tres volúmenes en su homenaje y se le han concedido numerosos premios y títulos honoríficos.

巴格瓦蒂教授有三部纪念文集,并多次获学位和奖励。

评价该例句:好评差评指正

Algunas ONG ya recopilan datos sobre la violencia contra la mujer, en particular sobre crímenes tales como el homicidio por honor.

有些非政府组织的确收集有关对妇女暴力的数据,尤其是关于所谓“杀人”之类的案件统计。

评价该例句:好评差评指正

La condición de miembros del Consejo de Seguridad es una responsabilidad que asumirán los Estados a los que se escoja para un honor semejante.

安全理事会成员资格是一个责任,将由选择这一的国家承担。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, las mujeres han hecho importantes contribuciones al sector de la cultura y la información, por las que el Estado les otorgó importantes distinciones.

此外,妇女也为文化和新闻领域做出了积极的贡献,国家承认她们的贡献,并会授予其称号。

评价该例句:好评差评指正

Los nombres de muchos de ellos se inscribirán con letras de oro en la historia de la más sagrada de las guerras —la Guerra Patria.

他们为自己赢了永不褪色的,他们中许多人的名字将以金色写进最神圣的战争——爱国战争——的历史中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


androceo, androcito, androconia, androconía, androcracia, androesporangio, androfobia, andróforo, androgénesis, androgénico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Había cuadros de honor, cuadros negros, y ¡hasta orejas de burro!

还有荣誉榜,批评榜,甚至惩罚性的驴耳朵!

评价该例句:好评差评指正
新版西班牙语第三册

Para los Vicario, eso suponía un escándalo monstruoso que mancillaba su honra.

对于维卡利奥家族来说,这意味着一个玷污他荣誉的巨大耻辱。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y " Hall of Fame" es lo mejor que ha habido en la historia del baloncesto.

堂”是篮球界的最高荣誉

评价该例句:好评差评指正
西班牙语第三册

Ella debe este honor a su literatura moderna.

拉丁美洲应把这一荣誉归功于其文学。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语第三册

No pudo llevar a cabo sus ideales y cedió la gloria a Bolívar.

他未能实自已的理想,而是把荣誉让给了玻利瓦尔。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Márquez fue reconocido con numerosos premios, distinciones y homenajes por todas las obras que escribió.

马尔克斯所有的作品都获得了众多奖项、赞美和荣誉

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Ante Dios y ante los hombres -dijo Pablo Vicario-. Fue un asunto de honor.

" 在上帝和世面前,我都是无罪的," 巴布洛·维卡略说。" 这是一件荣誉的事。"

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Quién ha quitado dél la belleza que le alegraba, el donaire que le entretenía y la honestidad que le acreditaba?

是谁夺走了她的美貌、气质和荣誉?”

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

En 2006 se volvería a quedar cerca de hacer algo grande con Portugal, cayendo en semifinales ante Francia.

2006年,他又得到了可以为葡萄牙赢得荣誉的机会,但在半决赛中输给了法

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

Por eso quiero disfrutarlo con ellos, dedicárselo a ellos en especial, porque fue algo grandioso lo que vivimos en esta Copa América.

因此我想和他一起分享这份荣誉。将此奖献给他,因为我在美洲杯一同经历了伟大的时刻。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Es posible que sois vos el que los encantadores mis enemigos transformaron en ese lacayo que decís, por defraudarme de la honra de aquella batalla?

“我的对头魔法师把那个变成了仆,而你就是那个吗?为了诋毁我取胜的荣誉。”

评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑娘

No, a fe de caballero — respondió uno. — Bien puedes entrar niña, que nadie te tocará, por la insignia que traigo en el pecho.

我以骑士的荣誉保证不会伤害你“其中一个骑士回答道:”姑娘你大可放心的进来,没会碰你的,我用胸前的徽章保证。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

De modo que le puso el cuchillo en la mano y se lo llevó casi por la fuerza a buscar la honra perdida de la hermana.

因此,他把刀放在弟弟手里,几乎是强迫他去为妹妹挽回荣誉的。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Cada mes, a los que formábamos el cuadro de honor, o sea, a los que sacábamos mejores notas, nos premiaban con un día entero en el campo.

每个月,那些上了荣誉榜的男生--也就是那些成绩最好的学生, 可以得到一天的假期。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Santiago Nasa, había expiado la injuria, los hermanos Vicario habían probado su condición de hombres, y la hermana burlada estaba otra vez en posesión de su honor.

圣地亚哥·纳赛尔受到了惩罚,维卡略兄弟俩表明了他像个男子汉大丈夫。被愚弄了的妹妹重新获得了荣誉

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Lo que más le indignó fue la noticia de que el propio presidente de la república pensaba asistir a los actos de Macondo para imponerle la Orden del Mérito.

共和总统准备亲临马孔多的庆祝会,想要授予他荣誉勋章。

评价该例句:好评差评指正
西班牙王圣诞演讲合集

Estoy seguro de que nuestra memoria colectiva reservará un lugar de honor en la historia para estos tiempos de sacrificio y abnegación; pero también de generosidad y superación.

我坚信在我集体的记忆里面,会留有那么一个荣誉的地方,保存着那些牺牲精神,舍身精神,慷慨精神和超越的精神。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Apeló a sus reservas de persuasión, a su inmensa y reprimida ternura, dispuesto a renunciar por Amaranta a una gloria que le había costado el sacrificio de sus mejores años.

他准备为阿玛兰塔牺牲自己的荣誉(这种荣誉使他耗去了一生中最好的年华),说尽了好话,表露了长期压抑的无限温情。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Atiborrado casi hasta el máximo cuando entró en el restaurante, el olor de la comida le había hecho perder casi su honor de caballero, pero se dominó como un auténtico hidalgo antiguo.

他跨进饭馆的时候,肚子里已经塞得实实足足,食物的气味几乎使他丧失绅士的荣誉,但他却象一个真正的骑士,打起精神,坚持到底。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Por una parte, me acosa y fatiga el deseo de ver a mi señora; por otra, me incita y llama la prometida fe, y la gloria que he de alcanzar en esta empresa.

一方面,我对我的夫望眼欲穿;另一方面,我答应的事情和我为此将,得到的荣誉又使我欲罢不能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


andrómina, andromonecio, andromorfo, androsemo, androsterona, andujareño, andulán, andulario, andullo, andurrial,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接