有奖纠错
| 划词

El Estado no cuenta con recursos suficientes para proporcionar remedios caros a todos los que los necesitan.

国家没有那么多的资源向所有需要的人提供昂贵的

评价该例句:好评差评指正

Los programas terapéuticos (tratamiento farmacológico, apoyo psicológico, socialización y rehabilitación) se elaboran en función de las necesidades particulares de cada refugiado.

方案(、心理支助、社交康复)是根据每个难民的特别需要制订的。

评价该例句:好评差评指正

En la negra miseria en que se encuentran, algunas de ellas no disponen siquiera de alimentos adecuados para que surta efecto el tratamiento medicamentoso.

这些妇女极端贫困,意味着她们中有些人甚至不能得到使有效发挥作用所需的适当食

评价该例句:好评差评指正

Se proporciona la asistencia médico quirúrgica, farmacéutica y hospitalaria que sea necesaria para tratar la enfermedad o el padecimiento que se presenta, en su caso la compensación económica correspondiente a enfermedad general.

为疑难病症提供必须的内科、外科、住院,并酌情为一般疾病支付保费。

评价该例句:好评差评指正

La pobreza, el analfabetismo y el desequilibrio de poder de que sufren las mujeres dentro de la familia y la comunidad entorpecen su acceso a la atención preventiva, a los medicamentos y al tratamiento.

贫困、文盲以及家庭社区中两性权力的不平衡,限制了妇女获得预防性照顾、的机会。

评价该例句:好评差评指正

También quisiéramos mencionar nuestra participación en la cooperación Sur-Sur con la vecina Nigeria y la amiga Cuba en el ámbito médico para crear clínicas y centros médicos a fin de ofrecer tratamiento y medicamentos en muchos países africanos.

我们还要指出,我们与邻国尼日利亚友好国家古巴在疗领域开展了南南合作,以便建立诊所疗中心,为很多非洲国家提供

评价该例句:好评差评指正

En la esfera del tratamiento y la rehabilitación, se divulgó la publicación Tratamiento del abuso de sustancias y atención para la mujer: estudios monográficos y experiencia adquirida como parte de la serie del Manual sobre el tratamiento del uso indebido de drogas.

康复领域,分发了《妇女的滥用关爱:案例研究吸取的教训》这一出版,作为滥用问题的工具包系列的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Muchos países reúnen datos sobre las actividades y características de los servicios de tratamiento de drogas y sus clientes, a fin de fundamentar la planificación y desarrollar políticas en la esfera de la reducción de la demanda de drogas, aunque el concepto y las modalidades del tratamiento pueden variar entre los países.

尽管各国的概念模式可能不同,但许多国家都收集了有关服务活动、特点及服务对象的数据,以便在减少需求领域为规划工作提供信息,制定政策。

评价该例句:好评差评指正

Las metas concretas son reducir en un 40% el número de nuevas infecciones en los niños; aumentar hasta el 80% el porcentaje de madres seropositivas que reciben antirretrovirales para alargarles la vida y prevenir que transmitan el VIH a sus hijos; y fortalecer la capacidad de los gobiernos de lograr que las mujeres y los niños reciban una parte equitativa del tratamiento con antirretrovirales.

具体目标是将新感染儿童人数减少40%;将接受抗反转录病毒的带艾滋病毒的母亲所占比例增至80%,以延长其生命防止母婴传播;以及加强政府能力,确保妇女儿童获得同等份额的抗反转录病毒

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dejar a un lado, dejar buen sabor de boca, dejar caer, dejar en libertad condicional, dejar entrar, dejar escapar, dejar fuera, dejar helado, dejar incapacitado, dejar sin respiración,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

卢卡诺伯爵

Lo mismo hacen con cualquier miembro u órgano que necesite una medicina, que siempre la mezclan con alguna cosa que resulte agradable a aquel órgano, para que se aproveche bien de ella.

这种拌饭对需要治疗任何其它器官都适,不过是把同该器官喜欢吸搅拌在一起而已。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Tan vigorosamente, de hecho, que de las aproximadamente 500 000 personas infectadas cada año en Estados Unidos, 1 de cada 30 termina falleciendo, a pesar de otros tratamientos con medicamentos o cirugías para quitar partes del colon.

如此繁茂,以至于每年美国50染者中,每30人就有1人死亡,哪怕接受了治疗甚至手术摘除部分结肠。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


del interior, del mismo, del nordeste, del noroeste, del norte, del oeste, del sacrificio, del sur, del sureste, del suroeste,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接