有奖纠错
| 划词

Después de largas conversaciones, las tres personas secuestradas fueron liberadas ilesas.

经过长时间谈判,三名被绑架人员才安然获释

评价该例句:好评差评指正

El Experto independiente ayudó a lograr su liberación y la acompañó a la región de su domicilio en "Puntlandia".

专家帮助她获释,并伴随她回到了在“邦特家。

评价该例句:好评差评指正

Siguen detenidos cuatro de los agresores y en dos casos éstos fueron puestos en libertad poco después de su detención.

强奸者仍然在押,而另两起案件作案者则在逮捕后很快获释

评价该例句:好评差评指正

Ali continuaba detenido en la cárcel y no se le había acusado formalmente; sin embargo, fue liberado un mes después.

在独立专家发送此信时,Ali先生仍然被关押在监狱里,没有被正式起诉,但是,个月之后他即获释

评价该例句:好评差评指正

Los armadores y las empresas navieras no quieren divulgar información sobre la suma de dinero pagada para liberar un barco y su tripulación.

船主和公不想透露关于为船只和船员获释所支付赎金数额信息。

评价该例句:好评差评指正

Además, ayudó a dos reclusos que cumplían penas de prisión a solicitar amnistía al Presidente de facto, y consiguió la liberación de uno de ellos.

它还协助两名正在服刑囚犯向事实上总统申请赦免,其中名囚犯获释

评价该例句:好评差评指正

Se trató el asunto más tarde con el Presidente de "Puntlandia", quien aseguró al Experto independiente que se pondría en libertad a los prisioneros de guerra.

后来他向“邦特”总统提出了这,他向独立专家保证,这些战俘将获释

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, fuentes policiales declararon que al 28 de octubre se encontraban detenidas en el cuartel de la policía de seguridad de Bujumbura 100 personas, entre ellas mujeres y menores, aunque, al parecer, se puso en libertad a 30 tras varios días de detención.

例如,据警方消息来源说,10月28日,有包括妇女和未成年人在内100人被关押在布琼布拉安全警察总部,虽说据报告有30人在关押了若干天后获释

评价该例句:好评差评指正

Una delegación consideró que en el párrafo 2 se debía tomar en consideración la situación de personas desaparecidas que no pueden ser liberadas por ser objeto de inculpación legítima y propuso que se adoptara la formulación "y, en los casos apropiados, la puesta en libertad" de las personas desaparecidas.

个代表团认为第2款应考虑到由于失踪者受到合法指控而无法获释情况,所以建议这样措辞:“和在适当情况下释放”失踪者。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Partes adoptarán asimismo las medidas necesarias para asegurar la integridad física y el pleno ejercicio de sus derechos a las personas en el momento en que sean puestas en libertad, sin perjuicio de las obligaciones a las que puedan estar sujetas con arreglo a la ley.

缔约国还应采取必要措施,确保获释时这些人身体健全并能完全行使他们权利,同时不影响这些人可能依法承担任何义务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pobrero, pobrete, pobretear, pobretería, pobretón, pobrexía, pobreza, pobrísimo, pocero, pochequería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第三册

Cuando por fin fue rescatado y puesto en libertad, volvió a España superando múltiples dificultades.

最终他被解救并,他历经千辛万苦终于回到西班牙.

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Los mendigos en libertad volvían a las calles.

乞丐们又回到了街头。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Gallese fue trasladado a comisaría y puesto en libertad ya de madrugada.

Gallese 被转移到警察局,并在黎明时分

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Está en libertad a la espera de juicio.

他已,等待审判。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Confía en que las autorías hago lo posible, para que puedan ser liberados los rehenes.

相信凶手会尽一切努力让人质

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y aceptaron la lista con los nombres de más de 200 personas que serían liberadas.

他们接受了一份将的200多人的名单。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

No decía hacia dónde las expulsaban ni las condiciones en que saldrían.

声明没有透露他们将被驱逐至何处以及将在何件下

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Si miráis cualquier foto de Nelson Mandela tras ser excarcelado después de 27 años, adivinad qué.

如果你们看任何一张尔逊·曼德拉在度过27年牢狱生的照片,猜猜看,他脸上洋溢着笑容。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Y en Oriente Próximo, la liberación de los rehenes en manos de Hamás está cada vez más cerca.

而在中东,哈马斯扣押的人质的日子也越来越近了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Unas 15.000 personas han sido detenidas en Rusia por protestar contra la guerra, algunos liberados y otros enfrentan cargos.

俄罗斯约有 15,000 人因抗议战争而被拘留,一些人, 另一些人面临指控。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

En esa misma entrevista, Almudena, Netanyahu dice, que no hay tregua, ni la habrá, hasta que liberen a todos los rehenes.

在阿尔穆德的同一次采访中, 内塔尼亚胡表示,在所有人质之前, 不会有也不会有停战。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Le preguntamos cuanto de valiosa es para el Mossad la información que están aportando las cinco mujeres rehenes liberadas hasta el momento.

我们问他,迄今为止的五名人质所提供的信息对摩萨德有多大价值。

评价该例句:好评差评指正
Criminopatía

Dave Mahon, que ha tenido un cáncer mientras estaba preso, sale de la cárcel en agosto de 2021, después de cinco años.

戴夫·马洪在狱中曾罹患癌症,于2021年8月,即服刑五年出狱。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Esta semana ha quedado en libertad el único acusado internado en un centro de menores por la violación a una niña de 11 años.

本周,因强奸一名 11 岁女孩而被送进少年中心的唯一被告已

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Una joven soldado de la que solo se ha distribuido esta fotografía después de su liberación, que para Ram era mejor haber mantenido en secreto.

一名年轻士兵,只分发了这张照片,对拉姆来说,最好保守秘密。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Por eso, como varias de las personas liberadas no tenían visa para entrar a Estados Unidos, el gobierno facilitó la opción de darles un 'parole humanitario'.

出于这个原因, 由于许多人员没有进入美国的签证,政府为他们提供了“人道主义假释” 的选择。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Cayetano la enseñaba a leer y escribir y la iniciaba en el culto de la poesía y la devoción del Espíritu Santo, a la espera del día feliz en que fueran libres y casados.

卡耶塔诺教她读书、写字, 对她进行关于诗歌和崇拜圣灵的启蒙教育, 等待着和结婚的幸福日子到来。

评价该例句:好评差评指正
ProfeDeELE.es

5 años después, por fin liberado, Miguel volvió a España, y tras trabajar como espía y no conseguir un puesto para viajar a las Indias, acabó en Sevilla como recaudador de impuestos.

5年,米格尔终于, 回到了西班牙,他在那里当了间谍, 但未能得前往印度的职位,最终在塞维利亚成为一名税吏。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

De los 5 identificados, la Dirección General de Atención a la Infancia y a la Adolescencia ha abierto expediente a los 3 menores de 14 años, que están en libertad porque son inimputables.

在确定的 5 人中, 儿童和青少年保育总局已对 3 名 14 岁以下的未成年人立案,他们因不负刑事责任而

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


poco sincero, poco útil, póculo, pod-, poda, podadera, podador, podagra, podar, podazón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端