有奖纠错
| 划词

10.3 Se alienta a los Estados a fomentar la participación de todas las partes interesadas, incluidas las comunidades y las administraciones locales, en la formulación, la aplicación, la gestión, el seguimiento y la evaluación de programas encaminados a incrementar la producción y el consumo de alimentos sanos y nutritivos, especialmente los que son ricos en micronutrientes.

3 鼓励各国让所有有关方,特别是社区和地方政设计、实行、管理、监测和评估旨在提高生产和消费健康而富营养,特别是微量营养丰富计划。

评价该例句:好评差评指正

Para disminuir la mortalidad infantil y fomentar el desarrollo saludable del niño, es preciso adoptar conductas relacionadas con la atención, incluidos la lactancia exclusiva durante los seis primeros meses de vida, la continuación de la lactancia complementada con alimentos apropiados en el momento oportuno, el consumo de alimentos nutritivos y el suministro de suplementos en caso de necesidad.

照顾方式,包括在新生儿出生个月完全以母乳喂养、继续以母乳喂养并适时佐以合适补充餐、必要时采取营养丰富食物和补充等等,全都是减少儿童死亡和促进健全发展重要措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


通航, 通好, 通红, 通红的, 通话, 通婚, 通货紧缩, 通货紧缩的, 通货膨胀, 通缉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙语第三册

Es un cereal muy nutritivo, aunque recién llegado a otros continentes la gente no sabía apreciarlo en un principio.

这是一种营养丰富粮食作,尽管刚刚进入其他大陆时候,人们最初并不

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


通史, 通式, 通事, 通书, 通顺, 通俗, 通俗的, 通俗地, 通俗读物, 通俗化,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接