有奖纠错
| 划词

El portugués es el idioma oficial aunque lo habla apenas el 40% de la población.

官方语言是牙语,但只有40%人口使用牙语

评价该例句:好评差评指正

Se prestó también particular atención a las necesidades de los países africanos de habla portuguesa.

对非洲牙语国家也予以特有关注。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el 80% del personal judicial tiene un conocimiento limitado de portugués.

然而,80%司法职业人员牙语熟练能力有限。

评价该例句:好评差评指正

Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur

我们是在南美洲会说牙语印欧混血人种。

评价该例句:好评差评指正

Se ha traducido material didáctico al francés, español, árabe, portugués, dari y tailandés.

培训材料已翻译成法语、西班牙语、阿拉伯语、牙语、达里语和泰语。

评价该例句:好评差评指正

Ulteriormente se preparó un documento sobre las modalidades de ayuda a los PMA de lengua portuguesa.

随后,起草了一份关于支持牙语最不发达国家途径文件。

评价该例句:好评差评指正

Manifestamos, igualmente, nuestra voluntad de impulsar la difusión de la lengua portuguesa en los países iberoamericanos de lengua española.

我们表示愿意在伊美西班牙语国家致力推广牙语

评价该例句:好评差评指正

El informe definitivo constará de unas 2.000 páginas y se publicará en tres idiomas, a saber, portugués, indonesio e inglés.

最终报告篇幅约有2,000页,用3种语言发表:牙语、印度尼西亚语和英语。

评价该例句:好评差评指正

Como miembro de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa, el Brasil está plenamente comprometido con el futuro de Timor-Leste.

作为牙语国家共同体一部分,巴西充分致力于东帝汶未来。

评价该例句:好评差评指正

Durante la sexta reunión, el Grupo decidió examinar las dificultades que los países africanos de lengua portuguesa afrontan para preparar sus PNA.

在第六次会议上,专家组同意审议非洲牙语国家在编制国家适应行动方案时面临障碍。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Justicia había traducido el texto de la Convención al portugués y lo había difundido ampliamente en los países de habla portuguesa.

司法部已将公约案文译为文,并向讲牙语国家广泛分发。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los problemas con que se enfrentará es que la capacitación se impartirá en portugués, uno de los dos idiomas oficiales de Timor-Leste.

面临难题之一将是培训要用牙语――东帝汶两个官方语言之一――进行。

评价该例句:好评差评指正

También formularon declaraciones dos observadores: Santo Tomé y Príncipe (en nombre de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa - CPLP) y Palestina.

圣多美和普林西比(代表牙语国家共同体(语共同体))和巴勒斯坦也以观察员身份发了言。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Da Silva (habla en portugués; texto en inglés proporcionado por la delegación): Los objetivos del Milenio son un importante logro del humanismo contemporáneo.

达席尔瓦总统(以牙语发言;英文稿由代表团提供):《千年目标》是当今人类重大建树。

评价该例句:好评差评指正

Aun admitiendo la oficialidad del idioma portugués, es importante que las diferencias de idioma no menoscaben el objetivo de los programas de fomento de la capacidad.

一方面要承认牙语是官方语言之一,另一方面也不应因语言上困难而削弱能力建设方案。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Freitas do Amaral (Portugal) (habla en portugués, texto en inglés proporcionado por la delegación): Después de 10 años, estoy de regreso en este Salón.

弗雷塔斯·多阿马拉尔先生(牙)(以牙语发言;英文本由代表团提供):我在十年后重返大会堂。

评价该例句:好评差评指正

En calidad de Presidente de la Comunidad de Países de Habla Portuguesa, quisiera referirme a Guinea-Bissau, que acaba de concluir felizmente una transición política larga y difícil.

作为牙语国家共同体主席,我要提到几内亚比绍,它刚刚成功完成了漫长而艰难政治过渡。

评价该例句:好评差评指正

Se ofrecieron a los participantes cursos intensivos de portugués de un mes, que no parecen bastar para adquirir un conocimiento del idioma suficiente para seguir un programa de capacitación jurídica exhaustivo.

虽然曾为拟受训者举办了一个月牙语强化班,看来尚不足形成参加法律培训班听课语言能力。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera reiterar que Portugal, tanto individualmente como en su condición de miembro de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa, mantendrá su compromiso de apoyar esos objetivos y los esfuerzos de las Naciones Unidas para ese propósito.

我要重申,牙——自己并作为牙语国家共同体成员——将继续致力于支持这些目标和联合国为此作出各项努力。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Rodrigues Pires (habla en portugués, texto en inglés proporcionado por la delegación): A mi juicio, nosotros, que alguna vez fuimos colonizados, tenemos razones suficientes para celebrar, con esperanza, el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas.

罗德里格斯·皮雷斯总统(以牙语发言;代表团提供英文稿):我认为,我们这些曾经沦为殖民地国家有足够理由满怀希望地纪念联合国成立60周年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蹑手蹑脚, , , 您的, 您贵姓, 您们, 您自己, , 宁静, 宁静的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Derivaba de la palabra portuguesa para las perlas irregulares y quería decir extravagante o desordenado.

Barroco源自牙语珍珠”,有古怪凌乱含义。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Later, otro año en Portugal, por eso, a veces, confundo las dos lenguas, el portugués y el español.

之后牙生活了一年,所以有时候我会搞不清楚这些语言,牙语和西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Es la lengua romance que ha alcanzado mayor difusión, seguida a enorme distancia por el portugués, el francés y el italiano.

西语是罗曼语族中传范围最广牙语,法语和意利语只能望其项背。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

En el portugués de Portugal, por ejemplo, hubo dos de estos grandes cambios y, por eso, tiene una pronunciación tan diferente a la nuestra.

牙语中,比如,有两个这样化,因此,其语言才和我们语言有如此不同。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Los ingleses, por ejemplo, dicen " good morning" ;los italianos " buongiorno" ; los portugueses y los brasileños " bom dia" y los franceses " bonjour" .

比如英语中¨good morning¨,意利语buongiorno, 牙语bom dia 和法语中bonjour.

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Bueno, porque los expertos creyeron que era conveniente distinguirla de la 'B', como ocurría en varias lenguas europeas, entre ellas el francés, el portugués y el inglés que tenían mucha influencia en la época.

因为专家们认为这样可以更好地将它与“B”区分开,就如同其他欧洲语言中一样,例如当时影响力很法语,牙语及英语。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Como los idiomas de estos países vienen del latín, la palabra Latinoamérica ha sido usada para referirse a 21 países, de los cuales 19 hablan lengua española, Brasil, la portuguesa y Haití, la francesa.

由于这些国家语言都来自拉丁语,“拉丁美洲”一词被用来指21个国家,其中19个国家讲西班牙语,巴西说牙语,而海地说法语。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque ahí hablan completamente otro idioma, tenemos que mencionar Brasil, cuya lengua oficial, el portugués, se originó como una variante del galaicoportugués, de noroeste de la península ibérica, de donde salió también su hermanito el Gallego.

虽然说是一种完全不同语言,但我们不得不提到巴西,它官方语言,是牙语,起源于加利西亚-牙语一个体,位于伊比利亚半岛西北部,它小弟弟加利西亚语也源于此。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


牛棚, 牛皮, 牛皮色, 牛皮纸, 牛脾气, 牛气, 牛群, 牛肉, 牛肉片, 牛市的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接