La estigmatización y la marginación siguen siendo importantes problemas.
受感染者蒙受耻辱和遭到排斥仍然是所面临两项重大挑战。
Últimamente ha cobrado fuerza la tendencia a despreciar las creencias de los demás, especialmente de los musulmanes, y en algunos países en los que los alarmistas han empezado a vocear sus opiniones más estridentemente se ha estigmatizado a los que practican esa religión.
贬低别人特别是穆斯林信仰趋势最近逐渐盛行,在一些国家,由于杞忧人已开始较刺耳地说出来,穆斯林已蒙受耻辱。
El acceso a la terapia antirretroviral aumenta el incentivo para realizar las pruebas del VIH, contribuye a reducir el estigma asociado con el SIDA y atrae a las personas a centros de atención de salud en los que pueden difundirse y reforzarse los mensajes de prevención.
若有机会接受抗逆病毒疗法,就更能鼓励人们接受艾滋病毒检测,有助于减少因艾滋病而蒙受耻辱,吸引人们前往保健设施,以便在那里传达预防信息和加深对这方面信息印象。
Miembros de la comunidad a los que se ha impartido una capacitación en el plano local están asumiendo funciones en las organizaciones políticas locales el proyecto también ha dado lugar a la creación de la Coalición rural centrada en el hogar, que propugna la asignación de recursos para el sector de la prestación de cuidados en el hogar; está aumentando la participación de los hombres en la prestación de cuidados en el hogar; y las mujeres afectadas e infectadas por el VIH señalan que el estigma y la discriminación se han reducido.
当地培训社区成员正在当地政治组织中发挥作用;这个项目成果是:成立农村家庭联盟,提倡拨出资源用于家庭护理;参与家庭护理男子人数增多;受艾滋病毒影响和感染艾滋病毒妇女指出所蒙受耻辱和歧视有所减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。