有奖纠错
| 划词

Todas las denuncias de muerte de personas detenidas deberían ser investigadas en forma rápida, independiente e imparcial para determinar si la muerte se produjo como consecuencia de actos ilícitos cometidos por funcionarios, en cuyo caso se debería enjuiciar a los autores.

对所有在拘押时死亡的指控都应迅独立和公正的调查,以确定是否为官员的非法为所致;为非法为所致,应将者绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

También considera que la comunidad internacional debe intensificar sus esfuerzos para evitar que en las situaciones de conflicto los niños pasen a ser perpetradores de actos de violencia y para proteger a los niños del flagelo de la guerra y la explotación sexual.

代表团还认为国必须一步加强努力,防止儿童在武装冲突中演变为者,保护儿童免遭战火摧残和性剥削的侵害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


clorurar, cloruro, closet, clown, club, club de campo, club de fans, club de golf, club de jóvenes, club nocturno,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

El móvil, según la policía, habían sido los celos.

至于行凶动机,警方认为是因妒恨。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

El agresor, aparentemente paciente psiquiátrico, discutió con el dueño del vehículo, extrajo un cuchillo de carnicero y lo apuñaló.

行凶者显然是一名精神病患者,与,拔出刀刺

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Los hombres que lo iban a matar se habían dormido en los asientos, apretando en el regazo los cuchillos envueltos en periódicos, y Clotilde Armenta reprimió el aliento para no despertarlos.

这两个准备行凶的人,把报纸裹着的刀揣在怀里,伏在座位上睡着了。克罗迪尔德·阿尔门塔屏住了呼吸怕把他们惊醒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


clutch, Cm, cnemidio, cngrudador, cnida, cnidoblasto, cnidócilo, Co, co-, coa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接