有奖纠错
| 划词

Todas las denuncias de muerte de personas detenidas deberían ser investigadas en forma rápida, independiente e imparcial para determinar si la muerte se produjo como consecuencia de actos ilícitos cometidos por funcionarios, en cuyo caso se debería enjuiciar a los autores.

对所有拘押时死亡的指控都应迅速进行独立和公正的调查,以确定是否为官员的非法行为所致;为非法行为所致,应将行凶者绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

También considera que la comunidad internacional debe intensificar sus esfuerzos para evitar que en las situaciones de conflicto los niños pasen a ser perpetradores de actos de violencia y para proteger a los niños del flagelo de la guerra y la explotación sexual.

代表团还认为国际社会必须进一步加强努力,防止儿童冲突中演变为行凶者,保护儿童免遭战火摧残和性剥削的侵害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


挪威的, 挪威人, 挪威语, 挪窝儿, 挪用, 挪用公款, , 诺诺连声, 诺斯替教派的教义, 诺亚方舟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Los hombres que lo iban a matar se habían dormido en los asientos, apretando en el regazo los cuchillos envueltos en periódicos, y Clotilde Armenta reprimió el aliento para no despertarlos.

行凶的人,把报纸裹着的揣在怀里,伏在座位上睡着迪尔德·阿尔门塔屏住呼吸怕把他们惊醒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


女傧相, 女伯爵, 女伯爵或伯爵夫人, 女裁缝, 女厕所, 女车, 女衬衫, 女大公, 女低音, 女东家,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接