有奖纠错
| 划词

La ley otorga amplias facultades al poder ejecutivo y concede inmunidad a muchos agentes del Estado.

法律赋予以广泛权力,并且准许很多国家探员具有豁免。

评价该例句:好评差评指正

Los administradores de las nuevas estructuras, que eran nombrados por el gobierno central, tenían facultades ejecutivas y judiciales.

新结构中的由中央府任命,拥有和司法的权力。

评价该例句:好评差评指正

El 8 de julio, se anunciaron cambios en la cúpula diplomática y militar y se realizaron algunos nombramientos para la petite territoriale (administración local).

8日,府宣布调外交军事员,并提出部分地方人选。

评价该例句:好评差评指正

Correspondía tomar la decisión al magistrado o al funcionario competente, según la naturaleza del tratado que se interpretara y los hechos concretos de cada caso.

这有待于法根据所解释条约的性质以及每一案件的具体事实去决定。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión señala con agradecimiento la utilidad de las sesiones de información y las respuestas proporcionadas por los oficiales sustantivos y administrativos de la Misión.

该特派团的实务及了一些内容丰富的情况说明,做出了一些很有用的答复,委员注意到这一点并表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Mansfield y apoyó en general la adopción de un enfoque interpretativo del apartado c) del párrafo 3 del artículo 31 que pudiera ser de uso práctico para magistrados y funcionarios.

研究组欢迎曼斯菲尔德先生修正的论文,总的来说,同意采纳一个可能对法实用的第三十一条第三款(丙)项的诠释方法。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios públicos han asistido a un curso destinado a ayudarles a reflejar su propia experiencia en relación con la discriminación de género y los estereotipos, y ellos, a su vez, han formulado propuestas para luchar contra del sexismo.

参加了旨在帮助他们对自身的性别歧视和陈规定型观念进反思的培训班,他们还亲自提出了消除性别主义的新建议。

评价该例句:好评差评指正

En contraste con los consejos de administración de las empresas privadas, que sólo deben responder ante sus accionistas, los funcionarios de la administración pública tienen que responder ante grupos más amplios y diversos, como los grupos cívicos, y en definitiva ante la sociedad en su conjunto.

私营公司的董事只对它们的股东负责,而公共则必须向更广大和多样化的支持者、民间团体、最终则是向个社负责。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno prepara y ejecuta las decisiones del Congreso, designa a los funcionarios públicos y administrativos, supervisa la realización de las obras públicas, administra los recursos locales, da su opinión acerca de los proyectos relacionados con las minas del Territorio y prepara la codificación de las leyes del Territorio.

府为议起草并执其各项决定,任命公务和,监督公共工程的实施,管理地方资源,对涉及领地矿产的项目发表意见,并筹备领地法律的编纂工作。

评价该例句:好评差评指正

Consideró que su función se limitaba a indicar las posibles opciones de que disponía el magistrado o el funcionario encargado de responder a la pregunta de si la referencia a "toda norma pertinente" en el apartado c) del párrafo 3 del artículo 31 se limitaba a las normas vigentes cuando se aprobó el tratado o también podía abarcar tratados posteriores.

研究组将自己的作用局限于为法提供可能的选择方案,用于确定第三十一条第三款(丙)项所提到的“任何有关规则” 是否只限于缔约时有效的规则,或者是也可以延伸到后订的条约。

评价该例句:好评差评指正

Ya ha enviado a uno de sus administradores a ese Departamento y otro a la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios con el fin de que trabajen en la estrategia relativa a las personas desplazadas, otra esfera clave de la cooperación interinstitucional, y apoya al Coordinador del Socorro de Emergencia y a los equipos de las Naciones Unidas en los países a ese respecto.

已经向维和动部派出了一名,并向人道主义事务协调厅派出了另一名,以便他们能够研究和制定与流离失所者相关的战略,因为与流离失所者相关的战略是组织间合作的另一个关键方面。 难民专员办事处支持紧急救济协调员和联合国在这方面设立的国家工作队的工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顺导, 顺道儿, 顺耳, 顺风, 顺风耳, 顺服, 顺行, 顺和, 顺口, 顺口溜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接