El espectrómetro suministrará datos sobre la composición y distribución mineralógicas de ambos asteroides.
可见红外线将提供有关两个小行星的矿物成分和分布情况方面的资料。
Sr. Roelants de Stappers (Bélgica) (habla en francés): Bélgica no estaba en condiciones de patrocinar el proyecto de resolución III, titulado “Año Internacional del Planeta Tierra, 2008” cuando se aprobó en la Segunda Comisión.
鲁兰茨·德施塔普斯先生(比利时)(以法语发言):题为“2008国际行星地球年”的决议草案第二委员会通过时,比利时未能参与该决议草案的提案。
Varias empresas de Noruega participan en el diseño y la construcción de la Estación Espacial Internacional, los cohetes de lanzamiento de Ariane 5, telescopios espaciales, naves espaciales para explorar otros planetas, satélites de observación de la Tierra y satélites de telecomunicaciones o navegación.
多家挪威公司参与了国际空间站、阿里安-5运载火箭、空望远镜、探索其他行星的航天器、对地观测卫星、通信卫星和导航卫星的开发和建造。
Se ha determinado que las misiones de ensayo que conducen a demostrar la capacidad de desplazar un asteroide son el tipo de misiones in situ relativas a los objetos cercanos a la Tierra que revisten el más alto interés desde el punto de vista tanto de la caracterización de esos objetos como de la tecnología.
为演示转移个小行星轨道的能力而执行的实验飞行任务被归类为现场近地物体任务,无论从近地物体特征测定还从技术观点来看,这类任务都具有最重要的意义。
Las dos esferas de investigación más importantes en el Instituto de Astronomía de la Universidad de Letonia son la telemetría por láser de alta precisión basada en satélite, coordinada a nivel mundial, que se utiliza en diversos centros internacionales para las ciencias de la Tierra y observaciones espectrales de las estrellas así como para determinar las coordenadas de ciertos planetas menores con cámaras de dispositivo acoplado por carga eléctrica.
拉脱维亚大学天文学院有两大最重要领域,其地球科学的不同国际中心使用的全球协调高精度卫星激光测距,其二使用电荷耦合器件相机观察星球的光谱及确定小行星的坐标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。