有奖纠错
| 划词

Agradeceremos toda información sobre su paradero.

我们欢迎提供任何有关他们行踪的消息。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de la carencia de recursos, en una serie de ocasiones tuvimos éxitos a la hora de ubicar a prófugos.

虽然我们资源有限,但我们仍然多次发现逃犯的行踪

评价该例句:好评差评指正

La suerte y el paradero de las personas presuntamente desaparecidas se han aclarado ocasionalmente en sucesivos informes preparados por un comité de investigación.

一个调查委员会有时会在一连续性的报告中说明称失踪的人的行踪和结果。

评价该例句:好评差评指正

Si bien se desconoce el paradero actual de Laurent Nkunda, el Grupo cree que el Gobierno de Transición debería tomar todas las medidas necesarias para localizarlo y abordar la cuestión de que continúa impune.

虽然尚未查明Laurent Nkunda目前行踪,但是专家组认为过渡政府应采取一切必要措施找到他并解决他仍然逍遥法外的问题。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, nuestros propios organismos de seguridad, en particular la Unidad de Reserva de Policía, se han beneficiado de la capacitación proporcionada por la policía de las Naciones Unidas y están respondiendo de manera adecuada a los informes de movimientos y avistamientos de elementos de los ex milicianos que están implicados en actividades delictivas esporádicas.

此外,我们己的安全机构,特别是警察预备部队,受益于联合国警察提供的培训,在处理有关从事零星犯罪活动的前民兵分子的行踪和目击情况的报道方面,正好。

评价该例句:好评差评指正

El personal de policía civil de la UNMIL desplegado en las fronteras, en el puerto libre de Monrovia y en el Aeropuerto Internacional de Roberts supervisa las actividades comerciales o delictivas cuando haya sospechas de que constituyen una infracción de las sanciones, así como los desplazamientos de personas que puedan ser objeto de prohibiciones de viaje.

部署在边境、门罗维亚由港和罗伯茨国际机场的特派团民警在履行其核心职责之外,还监测涉嫌违反制裁规定的商业或犯罪活动,以及可能受禁止旅行限制的个人的行踪

评价该例句:好评差评指正

Michel Bagaragaza, ex director de la Industria Nacional del Té y miembro del enigmático grupo de poder Akazu que estaba detrás del Gobierno, y Callixte Kalimanzira, ex Ministro interino del Interior durante el genocidio también se entregaron al Tribunal, que se hizo cargo de su custodia, cuando los localizó el equipo de rastreo de mi Oficina.

Michel Bagaragaza是全国茶业一名前董事和前政府背后的影子Akazu权力集团一名成员,而Callixte Kalimanzira是种族灭绝期间内政部前代理部长,这二人也在本办公室追踪小组查明其行踪后向法庭首,并被法庭羁押。

评价该例句:好评差评指正

En su examen de los hechos relacionados con las circunstancias, la Misión estudió los últimos movimientos del Sr. Hariri inmediatamente antes de que se produjera el atentado, determinó el origen de la explosión y el tipo y peso del explosivo empleado y examinó las principales vías de la investigación emprendida por las autoridades libanesas basándose en normas internacionales aceptadas.

在收集与详情有关的事实时,调查团查明了哈里里先生在暗杀就要发生前的最后行踪,确定了爆炸的原发地点和所用爆炸物的类型和重量,并根国际公认标准,审查了黎巴嫩当局进行调查的主要方法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dominacionismo, dominado por los hombres, dominador, dominancia, dominanta, dominante, dominar, dominativo, dominatriz, dómine,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

Aderezáronse de ronda; salió con el mayordomo, secretario y maestresala, y el coronista que tenía cuidado de poner en memoria sus hechos, y alguaciles y escribanos, tantos, que podían formar un mediano escuadrón.

大家收拾妥当,外出巡视。陪同的有管家、文书、餐厅侍者、专门记录桑乔行踪的传记作者、差役和文书,浩浩荡荡,行壮观。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No podía imaginar qué asuntos le reclamaban en la ciudad tan poco tiempo después de su llegada a Hertfordshire; y empezó a temer que iba a andar siempre revoloteando de un lado para otro sin establecerse definitivamente y como es debido en Netherfield.

她想,此人刚来到哈福德郡,怎么就要进城有事,于是她开始担心思了;照理他应日斐花园安安定定住下来,看现的情形,莫不是他经常都得这样东漂西泊,行踪不定?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


donairoso, donante, donar, donatario, donativo, doncel, doncella, doncelleja, doncellería, doncellueca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接