有奖纠错
| 划词

Hicieron una bifurcación de la línea telefónica para llevarla a un barrio nuevo.

他们把电话线分叉安装以便把它接到新街区

评价该例句:好评差评指正

Atravesó la manzana con una flecha.

他顺着箭头穿过了这个街区

评价该例句:好评差评指正

Somos del mismo barrio.

我们是同一个街区的。

评价该例句:好评差评指正

Así sucede en particular en Jerusalén oriental y sus alrededores, donde el trazado de la barrera fragmenta y aísla a vecindarios palestinos.

路撒冷内部和周围情况尤其如此,那里的隔离墙的线路分割和孤立了巴勒斯坦的各个街区

评价该例句:好评差评指正

Al sur de Jerusalén, la nueva ruta sitúa el bloque de asentamientos de Gush Etzion del lado israelí de la barrera y rodea cuatro municipios palestinos con unos 18.000 residentes, además de una superficie considerable de tierra agrícola palestina.

路撒冷以南,新的走向把古什埃兹翁定居点街区划入隔离墙以色列一侧,圈入四个有大约18 000名居民的巴勒斯坦村庄和大量巴勒斯坦农田。

评价该例句:好评差评指正

El problema de los barrios insalubres atañe tanto a los países desarrollados como a los países en desarrollo, pues los habitantes de dichos barrios son muy a menudo personas olvidadas por la sociedad, que no toman parte alguna en la adopción de las decisiones.

不卫生街区的问题既及发达国家也及发展中国家,这些街区的居民常常被社会遗忘,他们在决策中没有任何发言权。

评价该例句:好评差评指正

Hay un pequeño número de mujeres que tienen a sus hijos con ellas en la cárcel y los niños reciben alimentación infantil especial y pueden acudir a las guarderías, las escuelas y terrenos de juego del vecindario, todo ello a expensas del Ministerio de Justicia.

有少数妇女在监期间带着孩子,儿童都能享用专用的婴儿食品、托儿、街区学校和操场,这一切都由司法部出资。

评价该例句:好评差评指正

Israel, la Potencia ocupante, sigue cerrando las vías por las que la Franja de Gaza tiene acceso al mundo y al resto del territorio palestino ocupado, sigue prohibiendo las obras de construcción del puerto marítimo y el aeropuerto de Gaza y sigue atacando sus ciudades y barrios.

占领国以色列继续关闭加沙地带通向世界和其它被占领巴勒斯坦领土的大加沙海港和机场的建设工作,袭击加沙城镇和街区

评价该例句:好评差评指正

Ante el continuo crecimiento de la población urbana, los países en desarrollo deben hacer otras opciones políticas y tratar de restaurar los barrios insalubres, en lugar de demolerlos, y reinstalar a sus habitantes en viviendas de costo accesible, en lugar de obligarlas a constituir otras aglomeraciones irregulares en otras partes.

面对城市人口的持续增长,发展中国家应做出其他政策选择,并且尝试对不卫生街区进行整治,而不是摧毁这些街区,尝试把这些街区的居民安置在租金可以承受的住宅里而不是迫使他们在其他地方又组成野蛮聚居区。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que respecta a la asistencia letrada a las víctimas de la violencia, está en marcha una consulta entre el Ministerio de Justicia, el poder judicial y la Fiscalía con miras a llevar a cabo una reestructuración que permita establecer unidades descentralizadas en los barrios, especialmente en el interior del país.

至于对暴力受害者的法律援助问题,有关方面正在与司法部、司法部和公共检察官办公室进行改组会谈,以便建立分权的街区单位,特别是在内陆地区。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Ghafari (Estados Unidos de América) dice que, frente al fenómeno de la urbanización de la pobreza, los poderes públicos, el sector privado y los dirigentes locales deben abocarse con determinación a la lucha contra la pobreza, emprender el reordenamiento de los barrios insalubres e invertir en las infraestructuras, asociando plenamente las poblaciones pobres que, lejos de ser simples solicitantes de ayuda, constituyen verdaderos recursos del desarrollo.

Ghafari先生(美利坚合众国)说,在贫穷的城市化现象面前,政府部、私营部和地方领导者应坚决投身于同贫困的斗争中,着手进行不卫生街区的治理,并投资于基础设施,同时全力支持贫困人口,他们决不仅仅是援助的请求者,而是发展的源泉。

评价该例句:好评差评指正

Las asociaciones religiosas o laicas, muy activas en los barrios pobres, se encargan de la construcción y la restauración de las viviendas de bajo costo, del desarrollo de las zonas comerciales y los centres comunitarios, de la distribución de comidas a las personas de edad, de la formación profesional, de los servicios de asesoramiento financiero y de la prestación de otros servicios, en particular a las mujeres y a los niños, con el fin de mejorar la vida del barrio.

在贫困街区非常活跃的宗教协会和世俗协会负责廉租房的修建和维修、商业区和社区中心的发展、向老年人分发食物、职业培训、财政咨询服务以及提供其他服务,尤其是向妇女和儿童,目的是使贫困街区的人过上健康的生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enriquecimiento, enriqueño, enriscado, enriscamiento, enriscar, enristrar, enristre, enrizamiento, enrizar, enrlonista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Hay diferencias entre unos barrios y otros, pero, básicamente, son todos muy parecidos.

街区街区间也有区别的,但基本上,它们很相似的。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进西班牙语

Adjunto os envío un plano del barrio y las indicaciones para llegar a mi casa.

随信附上街区地图和指示。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Luego, sigues derecho una cuadra y giras a la izquierda.

然后,再走一个街区,向左转。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

El equivalente a una manzana llena, llena, llenísima de botellas.

相当于一片装满瓶子的城市街区

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Sí había en mi barrio una librería de segunda mano.

不过在我们街区确实有一家二手书店。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Muy típicos son los del Barrio San Basilio.

最经典的就西里街区

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Sigue derecho dos cuadras, en la esquina, gira a la derecha.

走两个街区,在拐角处向右转。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Cada una de estas asociaciones se encarga de construir la falla de su calle o plaza.

每个社团负责自己街区的法雅搭建。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Sí, es uno de los más tradicionales de México.

的。这墨西哥的最传统的街区之一。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 1

El barrio de Santa Cruz, ¿es bonito?

克鲁兹街区,它美吗?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Espero que te haya gustado y hayas visto cómo es un barrio normal en España.

我希望你会喜欢,可以看到西班牙普通的街区怎样的。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Entre los actos que se llevan a cabo tenemos, por ejemplo, las verbenas de los barrios.

这些庆祝活动中会有,比如,街区露天舞会。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Cuando lo conocí, todas las muchachas del barrio morían por él.

当我认识他的时候,街区的所有女生都十分为他着迷。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Finalmente Frida Kahlo murió en Coyoacán el 13 de julio de 1954.

最终弗里达·卡罗于1954年7月13日在科约阿坎街区离世。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

En la mayor parte de los barrios hay todo tipo de comercios.

绝大多数的街区有所有类型的商铺。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Todas las ciudades del mundo están divididas en barrios.

世界上所有的城市都被划分成了街区

评价该例句:好评差评指正
《纸钞屋》告别典礼

Estamos de camino al evento que vamos a hacer en Vista Alegre con todos los fans, con todos vosotros.

我们正在Vista Alegre街区的活动的路上,和粉丝、和你们一起。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Hay algunos barrios muy famosos en el mundo.

在世界上有很多出名的街区

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La mayor parte de los españoles vivimos en barrios como este.

大多数的西班牙人居住在像这样的街区

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Para enseñarte la vida real en España hemos venido a un barrio de nuestra ciudad, Valladolid.

为了告诉你真实的西班牙生活,我们来到了我们的城市,亚多利德的一个街区

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entablamento, entablar, entable, entablilladura, entablillar, entablón, entablonada, entado, entafolerarse, entalamadura,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接