有奖纠错
| 划词

La superficie de los figurines es magnética.

表面是有磁性

评价该例句:好评差评指正

El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.

我们谋求进行改革,应该是实质性而不是表面

评价该例句:好评差评指正

Si no se aborda a fondo esa cuestión, todo cambio será tan sólo superficial.

如果不能适当处理深层问题,那么任何变革都将只是表面

评价该例句:好评差评指正

Trata de cubrir su engreimiento con una capa de modestia.

他想用表面谦虚来掩饰自己骄傲。

评价该例句:好评差评指正

El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.

从轮胎表面痕迹可以看出它磨损。

评价该例句:好评差评指正

El HEND contribuyó al descubrimiento de que el 15% de la superficie marciana está constituida por gelisuelo, o permafrost.

HEND帮助促成发现火星表面15%是永久冻土。

评价该例句:好评差评指正

Esta es una manera superficial de abordar los problemas reales.

是以表面方式处理真实问题。

评价该例句:好评差评指正

En todos los casos, se ha dictaminado que las misiones se suspendieron prematuramente y que su éxito fue superficial.

些特派团都被视作过早结束和只取得了表面成功特派团。

评价该例句:好评差评指正

En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.

此刻,反对派反映了一大批分散表面上统一政治党派。

评价该例句:好评差评指正

En caso contrario, la reforma será en el mejor de los casos cosmética y en el peor insignificante.

不然,种改革说得好是表面,说得不好是毫无意义

评价该例句:好评差评指正

De resultas de esa contaminación, tres cuartas partes de la superficie de la isla no son ahora adecuadas para vivir.

由于种污染,该岛四分之三表面区域现在都不适宜生活。

评价该例句:好评差评指正

Tanto en Bunia como en Aru, el Grupo observó que los funcionarios efectivamente inspeccionaban los aviones que llegaban y salían, si bien superficialmente.

在布尼亚和阿鲁,专家组观察到有关官员确实检查入和种检查是很表面

评价该例句:好评差评指正

La información facilitada por el Irán da a entender que la reclamación se refiere al ennegrecimiento y el deterioro químico de la superficie.

伊朗提供信息显示,索赔所指表面黑化和化学侵蚀。

评价该例句:好评差评指正

La información acopiada constituirá la base para obtener con el sensor CryoSat datos exactos sobre la altitud de la superficie del hielo en tierra.

所收集到信息将为从传感器中获取精确陆冰表面高度提供基础。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados de esa investigación pueden servir para elaborar materiales de bioensuciamiento y anticorrosión, así como para comprender mejor cómo los microbios colonizan las superficies.

类研究成果可用于开发防污和防腐材料,了解微生物是如何在表面繁殖

评价该例句:好评差评指正

En este tipo de recuperación, la mayor dificultad para que se aplicara más extensamente residían en la calidad de la infraestructura de recogida y transporte.

就器具和表面为钢材夹层面板而言,妨碍更广泛地采取用销毁技术主要障碍在于基础设施质量。

评价该例句:好评差评指正

No obstante la aparente necesidad de tales reservas desvía recursos financieros que podrían utilizarse con fines de desarrollo hacia una actividad con un rendimiento muy incierto.

然而,对些外汇储备表面需求可能使用于发展资金被转移到一种回报高度不确定活动。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de esta preocupación común, por el momento, la integración de ambas estrategias sigue siendo puramente formal, y todavía no se ha concretado sobre el terreno.

管存在着种共同关注事项,但迄今为止两种战略之间联系仍然只是表面,实际上尚未呈现出任何具体形式。

评价该例句:好评差评指正

Estas zonas abarcan más o menos la mitad de la superficie del mundo y su biodiversidad singular ha sido objeto de muchas deliberaciones internacionales en los últimos años.

些区域约占世界表面一半,那里独特生物多样性近年来成为国际许多讨论主题。

评价该例句:好评差评指正

Esos migrantes hacen una importante contribución al transporte rápido de carbono de las capas superficiales a las profundidades, aunque secundaria en relación con el hundimiento de la producción de la superficie.

些洄游动物大大促进了碳化合物从表层到深水区快速输送,但仍低于海洋表面生成碳化合物沉降量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


organoléptico, organología, organosol, organoterapia, organza, orgasmo, orgástico, orge, orgía, orgiaco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Yo creo, que esto se debe, al a superficialidad de las relaciones.

我认为,这应该由于表面人际关系。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

Luego, extraerían agua de las amplias reservas del líquido congeladas bajo la superficie de Marte.

然后,人们会从火星表面之下冰封大量液体储备中提取水。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Se cree que se midió sobre una superficie de asfalto, lo que incrementa en varios grados la temperatura.

他们认为当时在沥青表面测量,使得温比正常高

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Hay mucho más en ti de lo que parece.

内心远不止表面看起来样子。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

Crecen en una superficie con minerales y nutrientes, y no necesitas tierra.

它们生长于有矿物质和营养物质表面,所以你不需要土壤。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El mundo se redujo a la superficie de su piel, y el interior quedó a salvo de toda amargura.

现在对她来说,外部世界身体表面,她内心没有任痛苦

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

O si tocas una superficie con el virus y, luego, tocas tu rostro, también podrías contagiarte.

或者,如果你触碰有病毒表面,然后又碰脸,你可能会被感染。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por último llegan las más lentas, las ondas superficiales, que son las más destructivas porque levantan el suelo.

最后来到最慢表面波,它最具破坏性,因为可以抬起地面。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

La idea es tan solo sellar el pollo, es decir, cocinar tan solo su parte externa, dejándolo crudo en su interior.

这个方法只锁住鸡肉,说,只炒熟鸡肉表面,它里面还

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Como seguramente has notado, es muy difícil para nosotros separarnos de la tierra: tan pronto saltamos, volvemos a ella.

你一定已经发现,我们要离开地球表面非常困难,只要我们跳跃起来,会落地。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si dibujas un cuadrado pequeño en una naranja, notarás que tiene una curvatura, pero tan pequeña no importa mucho.

如果在橙子表面画一个正方形,将会注意到有一个曲面被描绘出来但比较小,不很重要。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

En realidad, es igual a la mayoría de los artistas; todo en él es estilo y forma, sin sinceridad. No se sacrificaría por otros.

她其实像许多美术家一般,尽表面形式,没有诚心内涵,肯定不会为别人而牺牲。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Empieza con el sol que en una hora calienta la superficie terrestre con más energía de la que el mundo usa en un año.

它始于太阳,太阳使地球表面升高, 其一小时所产生能量比整个世界一年下来所使用还要高。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Los satélites Terra y Aqua tienen instrumentos llamados espectroradiómetros, que detectan la radiación infrarroja, es decir, el calor radiando desde la superficie terrestre.

Terra和Aqua卫星上装载仪器叫做光谱辐射仪,检测红外辐射,即地球表面辐射出热量。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Oyó que posaban una botella en una superficie dura, y luego el ruido sordo que hacía un mueble pesado al ser arrastrado por el suelo.

一个瓶子呕当一声放到一个坚硬表面上,紧跟着椅子拖过地板沉闷刮地声。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Y una esfera es la forma que contiene el mayor volumen con la menor área superficial, es decir, la esfera es la forma más esférica.

而球体包含最大体积而表面积最小形状,说,球体最具球形形状。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

En algunas zonas, las constantes nevadas lo cubren todo de blanco; los ríos y los lagos se congelan, y en esa superficie congelada, la gente puede patinar.

有些地区,持续降雪使一切银装素裹,河流湖泊都结冰,在冻冰表面上,人们可以滑冰。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero el mundo es una pelota, y su superficie no tiene orillas; así que para los americanos, Asia queda hacia el occidente, y Europa al Oriente.

地球表面没有边缘,所以对于美洲人来说亚洲在西边,欧洲在东边。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Con más peso en la superficie, éstas se hunden en el interior caliente de la Tierra, y cuando se hunden lo suficiente, se ablandan y, básicamente, se derriten.

表面重量越大,板块会越沉入地球高温内部,当下沉到足够深时,它们会软化,或者说,熔化。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En la actualidad, gracias a las imágenes satelitales y otros avances tecnológicos, el mapa de la superficie de la Tierra es prácticamente exacto excepto cuando lo tenemos que representar en un plano.

事实上,感谢卫星图像技术和其他先进技术,地球表面地图,除在一个某些特定地图中,已经非常准确

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orientar, orientar(se), orientarse, orientativo, oriente, Oriente Próximo, orifiador, orificar, orífice, orificia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接