有奖纠错
| 划词

Quisiera aprovechar esta ocasión para expresarles nuestro sincero agradecimiento.

我想利用这个机会向你们表示我们感谢。

评价该例句:好评差评指正

Expreso mi sincero agradecimiento a todos ellos.

我对以上所有人员表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

La misión se había recibido con gran voluntad política y apoyo.

姆贝基总统使命得到了政治持。

评价该例句:好评差评指正

Le agradezco profundamente desde el fondo de mi corazón todos sus esfuerzos.

我十分地感谢他作出了所有这些努力。

评价该例句:好评差评指正

Dinamarca espera sinceramente que esos debates arrojen resultados positivos.

丹麦希望,这些讨论将取得积极

评价该例句:好评差评指正

Tenemos la sincera esperanza de que todos los Estados Miembros apoyen el proyecto de resolución.

我们希望所有会员国将持该决议草案。

评价该例句:好评差评指正

En nombre de todos, hago llegar al Sr.

请代表我们感谢他非常重要致辞。

评价该例句:好评差评指正

Me complace sinceramente esa promesa; esa ayuda es indispensable.

持这种承诺;这种帮助是不可缺少

评价该例句:好评差评指正

Les expresamos nuestra más sincera felicitación.

我们向他们表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Deseo muy sinceramente que, bajo su dirección, esta Comisión alcance resultados positivos y fructíferos.

主席先生,我祝愿本委员会在你领导下取得积极和丰硕

评价该例句:好评差评指正

Reiteramos nuestro agradecimiento a los países que han llegado a este umbral o lo han rebasado.

我们再次感谢那些达到或超过这一标准国家。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación expresa su sincero agradecimiento a todos los patrocinadores y a aquellas delegaciones que auspiciaron el texto.

我国代表团感谢所有提案国和案文提案代表团。

评价该例句:好评差评指正

En nombre de todas las partes, Papua Nueva Guinea expresa su sincero agradecimiento a todas esas personas.

我代表巴布亚新几内亚所有各方向所有这些人表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos sinceramente que este proyecto de resolución disfrute del consenso que siempre ha tenido en la Asamblea General.

我们希望该决议草案将获得其在大会一直享有共识。

评价该例句:好评差评指正

Por último, quiero dar las gracias al Reino Unido por haber propuesto un proyecto de declaración presidencial que apoyamos totalmente.

最后,我感谢联合王国拟定我们面前这项主席声明草案,我们持这一草案。

评价该例句:好评差评指正

Espero fervientemente que el resultado de este período de sesiones no quede en meras palabras, como otro programa más de entrevistas.

希望本届会议不会只是又一次高谈阔论。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme expresar mi sincero agradecimiento por todas las palabras de solidaridad que se han trasmitido a Polonia en los últimos días.

请允许我对近几天来大家对波兰所说一切同情之辞表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Hace cinco años Barbados adoptó con entusiasmo los objetivos de desarrollo del Milenio, que constituyen la expresión material de la Declaración del Milenio.

五年前,巴巴多斯地采纳了千年发展目标,这些目标体现了《千年宣言》实质。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Acharya (Nepal) (habla en inglés): Deseo expresar mi sincero agradecimiento por la manera en que el Presidente ha estado dirigiendo nuestra labor.

阿查里亚先生(尼泊尔)(以英语发言):我谨对主席指导我们工作方式表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera aprovechar esta oportunidad para expresar nuestra sincera esperanza de que los países del mundo se sumen a nosotros en nuestra celebración el próximo año.

我想借此机会表示,希望世界各国明年能同我们一道庆祝。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


盐巴, 盐层, 盐场, 盐池, 盐贩, 盐分, 盐肤木, 盐罐, 盐湖, 盐花,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西汉初级口译教程

Todos nosotros le deseamos buena salud y bienestar.

我们地祝愿您身体健康,幸福如意。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Esto es para vosotras, muchísimas gracias.

这个奖项献给你们,

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Y con su señor, como leal criado, perdió su vida.

正如一位的仆人,他陪同主人丧了命。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Sinceramente, me he sentido querido y apreciado y os lo agradezco de corazón.

坦白说,我有到被爱和被真实,我你们。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano Segundo fue el único que sintió por él una compasión cordial, y trató de quebrantar su perseverancia.

奥雷连诺第二是布恩蒂亚家中唯一同情他的人,试让他放弃痴妄想。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y nuevamente al personal sanitario —en estos momentos— les damos inmensas gracias, con todo nuestro apoyo y ánimo.

我们要再一次,在这些时刻,向医护人员表示,并给予我们的支持和鼓励。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Al verlos jadeantes, fatigados, cubiertos de polvo y con una cuarta de lengua fuera, se reía con toda el alma.

他看见他们气喘咻咻,气不接下气,浑身是尘土,吐出了舌头,不由得大笑起来。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Te deseo unas felices fiestas, de todo corazón, y que lo pases estupendamente en estos días.

祝愿您节日快乐,并祝您这些天过得愉快。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Bien, antes de terminar con este podcast, me gustaría dar las gracias a varias personas que han dejado sus valoraciones en Appple Podcast.

好的,在结束这个播客之前,我想对在 Apple 播客留下评论的许多人表示

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Ella no sólo se prestó al juego, sino que se compadeció íntimamente de él, pensando que debía estar muy asustado cuando concibió aquel extravagante recurso de reconciliación.

佩特娜·柯特不仅立即同意参加这场游戏,而且怜悯自己的情人,觉得他想出这种不太寻常的和解方式,一定费了不少脑筋。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Agradezco de todo corazón al Gobierno del Principado de Asturias la concesión de la medalla del Principado y a la ciudad de Oviedo del título de alcaldesa honoraria.

里亚政府授予我勋章,以及奥维耶多市授予我荣誉市长的称号。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Quiero dar las gracias en especial a quienes crearon esta Fundación hace casi 40 años, y a todos los que cada día le dedican su trabajo, su inteligencia y su generosidad.

我想向四十年前创立这一基金会的人们表示,同样,也向日复一日为这一奖项付出劳动、智慧及慷慨帮助的人致以激。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Embestimos en la arena, salimos a tierra, besamos el suelo, y con lágrimas de muy alegrísimo contento dimos todos gracias a Dios Señor Nuestro, por el bien tan incomparable que nos había hecho.

我们的船冲海滩,我们下了船,吻了土地,含着极其幸福的眼泪我主帝,在我们的航程中给了我们无可比拟的关怀。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Mi cariño y agradecimiento a los patronos y a todas las personas del equipo y de los jurados que trabajan tanto para que hoy podamos reunirnos en Oviedo y celebrar la mejor versión de la vida.

赞助人、所有团队成员及评审团成员的辛勤工作,正是他们的努力,使我们今天能够在奥维耶多相聚,共同庆祝生活的最佳版本。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

A Harry, en cambio, le habían gustado: le habían hecho imaginarse palmeras y arena blanca, y esperaba que dondequiera que se encontrara Sirius (él nunca decía dónde, por si interceptaban la carta) se lo estuviera pasando bien.

哈利倒是很喜欢那些热带鸟,它们使他想起棕榈树和白色的沙滩。他希望,小天狼星不管在哪里,都生活得很愉快。由于担信件被半道截走,小天狼星从不透露自己的去向。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Quiero también, una vez más, después de todos estos años que hemos sufrido catástrofes y emergencias de protección civil, una vez más, agradecer de corazón a los servidores públicos toda la extraordinaria labor que están haciendo ante esta emergencia.

在经历了这些年我们遭受的灾难和紧急情况后,我想再次所有公共部门在这场紧急情况中所做的非凡工作。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Entonces se realizó el sueño dorado de las hermanas de Bingley; éste compró una posesión en un condado cercano a Derbyshire, y Jane y Elizabeth, para colmo de su felicidad, no estuvieron más que a treinta millas de distancia.

后来他在德比郡邻近的一个郡里买了一幢房子,于是他姐妹们的愿望总算如愿以偿;而吉英和伊丽莎白俩在万重幸福又添了一重幸福,那就是说,姐妹俩从此不过相隔三十英里了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Gracias por vuestra atención; y con la paz y la alegría que esta noche representa, junto a la Reina y nuestras hijas la Princesa Leonor y la Infanta Sofía, os deseo a todos que tengáis una muy feliz Navidad y Año Nuevo.

你们的关注;在这个象征着和平与欢乐的夜晚,我和王后,以及我们的女儿莱昂诺尔公主和索菲亚公主,祝愿所有人圣诞节快乐,新年快乐。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


盐沼, 盐质, 盐渍土, , 阎罗, 阎王, 阎王账, 颜料, 颜面, 颜面扫地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接