有奖纠错
| 划词

En algunos casos, los niños secuestrados o reclutados por la fuerza por el PCN (Maoísta) han sido capturados por el ERN o han escapado del PCN (Maoísta) y fueron posteriormente arrestados por las fuerzas de seguridad.

在一些情况下,共产党(毛派)绑架或强行征募儿童有皇家,有逃离共产党(毛派)后保安部队逮捕。

评价该例句:好评差评指正

El orador dice que, ante las imágenes de las torturas infligidas a los detenidos y los bombardeos que han causado la muerte de más de 100.000 civiles en el Iraq, el Canadá no ha movido un solo dedo para impedir tales atrocidades.

面对遭酷刑和10万以上在伊拉克炸死平民镜头,加拿大没做过一点表示来阻止这些为所欲为行径。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


作价, 作奸犯科, 作茧自缚, 作践, 作结论, 作客, 作客思想, 作客他乡, 作口译, 作冷,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(上)

¿Si tendrás por ventura las mientes en tu cautivo caballero, que a tantos peligros, por sólo servirte, de su voluntad ha querido ponerse?

否想起了位已经俘虏骑士?他涉危履为了向你效忠,博取你欢心!

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Cómo que será posible, serenísima Casildea de Vandalia, que has de consentir que se consuma y acabe en continuas peregrinaciones y en ásperos y duros trabajos este tu cautivo caballero?

文静班达利亚卡西尔德亚呀,你怎么位已经俘虏骑士无休止地游历四方,受苦受罪呢?

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y en diciendo esto, Cardenio y todos los demás se le ofrecieron con todo lo a ellos posible para servirle, con palabras y razones tan amorosas y tan verdaderas, que el capitán se tuvo por bien satisfecho de sus voluntades.

说完,费尔南多以及其他人都言真意切地表示愿意尽可帮助他。俘虏大家一番好意深深感动了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


作旁注, 作陪, 作品, 作品的主题思想, 作曲, 作曲法, 作曲家, 作色, 作诗, 作诗的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接