El importe fluctúa, al estar muchas cuentas congeladas en otras monedas.
由于很多被冻结账户是其他货币,冻结数额会有变化。
Un Estado Miembro dijo que como consecuencia de la congelación de activos de la entidad Al Barakaat, incluida en la lista, los depositantes no incluidos en la lista no podían acceder a sus ahorros o a las remesas de fondos por cobrar.
一个会员国说,由于冻结了被列入清单实体Al Barakaat资产,未被列入清单存款人无法他们储蓄存款或未收取汇款。
En algunas regiones de Moldova y de Georgia y en el territorio de Nagorno-Karabaj que es objeto de una controversia, la OSCE está tratando activamente de resolver los conflictos a los que a veces se califica de congelados, pero que recientemente han comenzado a descongelarse.
在摩尔多瓦和格鲁吉亚一些地区以及有争议纳戈尔诺-卡拉巴赫领土,欧安组织正积极努力解决那些有时被称作被冻结,但最近已开始解冻冲突。
Al menos un Estado que requiere la existencia de un mandato judicial basado en criterios penales ha comunicado que no podía congelar los activos de una persona incluida en la lista porque sus tribunales exigían pruebas adicionales además de la inclusión en la lista de las Naciones Unidas.
至少有一个要求根据刑事标准作出司法裁决国家报告说,其法院规定,除了关于当事者被列入联合国名单一事之外,还需提供更多证据,因此,该国无法冻结被列入名单者资产。
La retirada debe ir acompañada de una congelación total e incondicional de los asentamientos en el resto del territorio palestino ocupado y también de la suspensión de la construcción del muro y la demolición de las partes ya construidas, tal como lo recomendó la Corte Internacional de Justicia con el respaldo de esta Asamblea General.
在撤离同时还应该根据大会核可国际法院咨询意见,完全无条件地冻结被占巴勒斯坦领土全境定居点活动,停止修建隔离墙,并拆除已修建部分。
A la par con la retirada de Gaza debe procederse a congelar totalmente las actividades de asentamiento en el resto del territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental y sus alrededores, e Israel debe poner fin de inmediato a las obras del muro y desmantelar los tramos ya levantados, como lo recomienda la Corte Internacional de Justicia.
在撤出加沙同时应彻底冻结在被占领领土其他地区定居活动,包括在东耶路撒冷及其周围,而且以色列应立即停止修建隔离墙,拆除已修建部分,如国际法院所建议那样。
Los países que necesitan órdenes judiciales basadas en normas penales informaron al Equipo de que no podían congelar los activos de algunas partes incluidas en la lista de las Naciones Unidas porque sus tribunales exigían pruebas adicionales diferentes de la inclusión en esa lista para ordenar la congelación o para mantener una orden administrativa temporal de congelación.
那些要求根据刑事标准下达司法命令国家向监测小组报告说,无法冻结某些被列入联合国清单当事方资产,原因是本国法院规定,除了列入被联合国清单之外,还需要更多证据,才能够冻结资产或维持临时行政冻结令。
Este último método generalmente no es satisfactorio, ya que podría exigir la autorización de los tribunales locales antes de congelar los activos de personal incluidas en la lista de las Naciones Unidas y de este modo permitiría a los jueces modificar las decisiones del Comité establecido en virtud de la resolución 1267 y les proporcionaría un posible veto sobre las decisiones del Consejo de Seguridad adoptadas en virtud del Capítulo VII.
上述最后一个方法总地来说不能令人满意,因为这个办法可能要求在冻结被列入联合国名单者资产之前先得到地方法庭批准,从而法官能够推翻第1267号决议所设委员会做出决定,并其具备否决安全理事会根据第七章所作决定能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。