有奖纠错
| 划词

El importe fluctúa, al estar muchas cuentas congeladas en otras monedas.

由于很多冻结账户是其他货币,冻结数额会有变化。

评价该例句:好评差评指正

Las contrataciones han estado congeladas debido al impago de las cuotas por algunos Estados Miembros.

由于一些会员国没有缴纳摊款,征聘更多工作人员工作已冻结

评价该例句:好评差评指正

¿Cuántas transferencias de dinero han congelado los bancos después de haber tenido dudas respecto de determinadas operaciones?

有多少交易实际上在银行对某些交易表示怀疑后冻结

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, plantea problemas la congelación de bienes de una persona o entidad que no haya sido condenada por los tribunales.

因此,如果冻结定罪个人或实体财产,会产生法律问题。

评价该例句:好评差评指正

También se pidió al Comité que designara a las personas sujetas a la prohibición de viajar y a la congelación de bienes.

决议还要求委员会指明应禁止旅行和冻结财产个人。

评价该例句:好评差评指正

Sus activos permanecerían congelados y no podrían reincorporarse a la sociedad afgana de manera efectiva (lo que es un componente clave del programa de reconciliación).

他们资产将继续冻结,他们事实上不可能返回阿富汗社会(这是和解方案一个关键内容)。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, la congelación de los bienes de Albarakat, la principal institución bancaria, había obstaculizado las remesas y la actividad económica y aún no se había suspendido.

此外,主要银行机Albarakat资产冻结汇款和经济活动收到妨碍,而且冻结令迄今没有取消。

评价该例句:好评差评指正

En las dos solicitudes en suspenso se pide autorización para acceder a fondos congelados en relación con la misma persona, entre otras cosas para el pago de gastos procesales.

暂缓处理两项请求要求获准动同一人冻结资金,包括来支付法律费

评价该例句:好评差评指正

Los Estados pueden no estar seguros de cómo proceder en estos casos e incluso pueden desconocer si están autorizados para decretar que se levante una congelación de activos establecida por error.

遇有这种案件国家可能没有把握应当如何处理,甚至不知道他们是否有权解冻错误冻结资产。

评价该例句:好评差评指正

No está claro cómo han tratado los Estados que han congelado activos de entidades incluidas en la lista a las partes que tienen contratos con ellas, en calidad de acreedores, deudores, empleados y copropietarios.

现在还不清楚冻结列入清单实体资产国家是如何处理与这些实体有合同关系各方,如债权人、债务人、雇员和共同业主。

评价该例句:好评差评指正

Muchas de las deficiencias señaladas en la autoevaluación de la secretaría son resultado del desequilibrio entre la carga de trabajo y la plantilla; el 10% de los puestos de la plantilla aprobada se han congelado.

秘书处估中查明许多缺点,其原因是工作负荷与工作人员之间不平稳;经核准员额表上有10%职位冻结

评价该例句:好评差评指正

Por último, algunas personas inocentes pueden sufrir la congelación de sus activos o la prohibición de viajar debido a que su nombre es idéntico o similar al de alguno de los individuos incluidos en la lista.

最后,一些无辜者由于他们名字同清单上一人名字相同或接近,而资产冻结或旅行受到妨碍。

评价该例句:好评差评指正

Por lo menos en una organización regional, la inclusión en una lista como resultado de una investigación realizada por un solo Estado exige a todos los demás Estados miembros que congelen los bienes de toda persona incluida en la lista.

至少在一个区域组织中,仅因一个成员国所作调查而列入清单,就要求所有其他成员国冻结列入清单者资产。

评价该例句:好评差评指正

Un Estado Miembro dijo que como consecuencia de la congelación de activos de la entidad Al Barakaat, incluida en la lista, los depositantes no incluidos en la lista no podían acceder a sus ahorros o a las remesas de fondos por cobrar.

一个会员国说,由于冻结列入清单实体Al Barakaat资产,未列入清单存款人无法他们储蓄存款或未收取汇款。

评价该例句:好评差评指正

En algunas regiones de Moldova y de Georgia y en el territorio de Nagorno-Karabaj que es objeto de una controversia, la OSCE está tratando activamente de resolver los conflictos a los que a veces se califica de congelados, pero que recientemente han comenzado a descongelarse.

在摩尔多瓦和格鲁吉亚一些地区以及有争议纳戈尔诺-卡拉巴赫领土,欧安组织正积极努力解决那些有时被称作冻结,但最近已开始解冻冲突。

评价该例句:好评差评指正

Al menos un Estado que requiere la existencia de un mandato judicial basado en criterios penales ha comunicado que no podía congelar los activos de una persona incluida en la lista porque sus tribunales exigían pruebas adicionales además de la inclusión en la lista de las Naciones Unidas.

至少有一个要求根据刑事标准作出司法裁决国家报告说,其法院规定,除了关于当事者列入联合国名单一事之外,还需提供更多证据,因此,该国无法冻结列入名单者资产。

评价该例句:好评差评指正

La retirada debe ir acompañada de una congelación total e incondicional de los asentamientos en el resto del territorio palestino ocupado y también de la suspensión de la construcción del muro y la demolición de las partes ya construidas, tal como lo recomendó la Corte Internacional de Justicia con el respaldo de esta Asamblea General.

在撤离同时还应该根据大会核可国际法院咨询意见,完全无条件地冻结占巴勒斯坦领土全境定居点活动,停止修建隔离墙,并拆除已修建部分。

评价该例句:好评差评指正

A la par con la retirada de Gaza debe procederse a congelar totalmente las actividades de asentamiento en el resto del territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental y sus alrededores, e Israel debe poner fin de inmediato a las obras del muro y desmantelar los tramos ya levantados, como lo recomienda la Corte Internacional de Justicia.

在撤出加沙同时应彻底冻结占领领土其他地区定居活动,包括在东耶路撒冷及其周围,而且以色列应立即停止修建隔离墙,拆除已修建部分,如国际法院所建议那样。

评价该例句:好评差评指正

Los países que necesitan órdenes judiciales basadas en normas penales informaron al Equipo de que no podían congelar los activos de algunas partes incluidas en la lista de las Naciones Unidas porque sus tribunales exigían pruebas adicionales diferentes de la inclusión en esa lista para ordenar la congelación o para mantener una orden administrativa temporal de congelación.

那些要求根据刑事标准下达司法命令国家向监测小组报告说,无法冻结某些列入联合国清单当事方资产,原因是本国法院规定,除了列入联合国清单之外,还需要更多证据,才能够冻结资产或维持临时行政冻结令。

评价该例句:好评差评指正

Este último método generalmente no es satisfactorio, ya que podría exigir la autorización de los tribunales locales antes de congelar los activos de personal incluidas en la lista de las Naciones Unidas y de este modo permitiría a los jueces modificar las decisiones del Comité establecido en virtud de la resolución 1267 y les proporcionaría un posible veto sobre las decisiones del Consejo de Seguridad adoptadas en virtud del Capítulo VII.

上述最后一个方法总地来说不能令人满意,因为这个办法可能要求在冻结列入联合国名单者资产之前先得到地方法庭批准,从而法官能够推翻第1267号决议所设委员会做出决定,并其具备否决安全理事会根据第七章所作决定能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diente de león, dientemellado, dientudo, diéresis, diésel, diesi, diestra, diestramente, diestrísimo, diestro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Birdseye se dio cuenta de que los alimentos congelados en el ártico eran sabrosos porque se congelaban rápidamente y formaban cristales de hielo más pequeños que no dañaban las células.

伯宰发现,北极地区冷冻食物很美味,是因为它会快速冻结,从而形成较小冰晶,不会损害细胞。

评价该例句:好评差评指正

Algunos árboles (mayormente coníferas de hoja perenne como los pinos o las píceas) usan sólo esta técnica y mantienen sus afiladas hojas descongeladas durante todo el año con un anticongelante super fuerte.

些树(主要是松树或云杉等常绿针叶树)就采用方法,用超强防冻剂使其锋利叶片常年保持不冻结

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diezmar, diezmero, diezmesino, diezmilésimo, diezmilímetro, diezmillo, diezmillonésimo, diezmo, difamación, difamador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接