有奖纠错
| 划词

El latín es la fuente del español.

西源自拉丁.

评价该例句:好评差评指正

Hecho en español, francés e inglés, siendo la española la versión original.

提出时有英、法西,其西为原

评价该例句:好评差评指正

No habla bien español, pero en cambio,habla francés correctamente.

西讲的不怎么好,而法语却讲得很漂亮.

评价该例句:好评差评指正

Chile comunicó que el idioma aceptable era el español.

智利说明可接受的语言为西

评价该例句:好评差评指正

Los cursos estaban disponibles en español, francés e inglés.

这些课程采用了英、法西

评价该例句:好评差评指正

Aprobado en español, francés e inglés, siendo la francesa la versión original.

通过时有西、法和英,其为原

评价该例句:好评差评指正

Hecho en español, francés e inglés, siendo la inglesa la versión original.

提出时有西、法和英,其为原

评价该例句:好评差评指正

Adoptada en español, francés e inglés, siendo la versión original el texto inglés.

提出时有西、法和英,其为原

评价该例句:好评差评指正

Hecho en español, francés e inglés, siendo la versión original el texto inglés.

提出时有西、法和英,其为原

评价该例句:好评差评指正

Hecho en español, francés e inglés, siendo la versión original el texto español.

提出时有西、法和英,其西为原

评价该例句:好评差评指正

Nuevas versiones de los programa utilizados se produjeron en los idiomas español, francés y ruso.

所使用的程序的新版是法、俄西编写的。

评价该例句:好评差评指正

Esta sinopsis figura en la Circular de CFP en español, francés e inglés.

这份概要在事先知情通知传阅函件以英、法西提供。

评价该例句:好评差评指正

Además, se han publicado estudios del Repertorio en Internet en español, francés e inglés.

此外,已将《汇编》研究报告的英、法西放在因特网上。

评价该例句:好评差评指正

Muchos saharauis lamentaron la pérdida o el robo de su documentación española.

许多撒哈拉人感到遗憾的是,他们的西件要么已丢失,要么被盗。

评价该例句:好评差评指正

Se ha tratado también de consolidar y expandir las versiones del sitio en los idiomas español y francés.

还作出了努力,以加强网站的法西版。

评价该例句:好评差评指正

Los otros idiomas disponibles actualmente en la Red son el español, el francés y el ruso (alfabeto cirílico).

安圭拉网现有的其他语包括法西和俄(西里尔字母)。

评价该例句:好评差评指正

Colombia comunicó que el español era el idioma aceptable de las solicitudes de asistencia judicial dirigidas a Colombia.

哥伦比亚说明,关于司法协助请求,哥伦比亚可接受的语西

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 8 del informe se aportan datos sobre la publicación de los volúmenes en francés y español.

关于各卷出版法西的信息出现在报告第8段

评价该例句:好评差评指正

La Revista se publica en la Web en español, francés e inglés, y se remite a diversas listas de direcciones.

该评论在网上以英、法西出版,并按各种邮寄名录发送。

评价该例句:好评差评指正

EvalNet introdujo un conjunto bimestral de recursos con material nuevo, anuncios de seminarios y enlaces en español, francés e inglés.

评价网推出两个月一期的综合资源资料,其包括新资料、讲习通知以及英、法西版的链接。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侧舷火炮, 侧向器, 侧压力, 侧翼, 侧影, 侧泳, 侧支索, 侧重, 侧柱, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Maria Español

O sea, lo escribimos como lo escribiríamos en español si simplemente oímos cómo suena.

或者说,我们只按照其发音用西班牙文写下来。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Tengo hasta seis docenas de libros, cuáles de romance y cuáles de latín, de historia algunos y de devoción otros: los de caballerías aún no han entrado por los umbrales de mis puertas.

我家里有七十多本书,有的西班牙文的,有的拉丁文的,有小说,有面的书,而骑士小说根本没进过我家的门。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Señor, este caballero que aquí está -y enseñóle un hombre de muy buen talle y parecer y de alguna gravedad- ha traducido un libro toscano en nuestra lengua castellana, y estoyle yo componiendo, para darle a la estampa.

“大人,”他指着一位相貌端正、神情严肃的人说,“这位大人已经把一本托斯卡纳语的书译成了西班牙文,我们正在排版,准备印刷。”

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Así se originó un sistema de traducción que se usaría durante toda la conquista: La Malinche le decía a Aguilar en náhuatl lo que sus paisanos hubieran expresado y él lo traducía al castellano para que lo entendieran Cortés y sus hombres.

马林切用纳瓦特尔语告诉Aguilar她的同胞想表达的意思,他再翻译成西班牙文,以便王室和人民能够听懂。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


测绘员, 测角器, 测井, 测径规, 测距仪, 测量, 测量的结果, 测量吨位, 测量口径, 测量师,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接