有奖纠错
| 划词

En algunos sitios de la obra afloran pensamientos originales.

作品

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


看情况而定, 看热闹, 看热闹的, 看上, 看上去有…岁, 看似合理的, 看守, 看守的, 看守人, 看书,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Elizabeth le honró por tales sentimientos y le pareció más atractivo que nunca mientras los expresaba.

伊丽莎白十分钦佩这种,而且觉这种同见讲出来以越发显英俊了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

1 Y SALIO Dina la hija de Lea, la cual había ésta parido á Jacob, á ver las hijas del país.

1 利亚给雅各所生的女底拿出去,要的女子们。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Sin embargo, después de ese veredicto consagratorio me escribió dos cartas más en las que nada me decía sobre Bayardo San Román, ni siquiera cuando fue demasiado sabido que quería casarse con Ángela Vicario.

在做了这一颇有的论断之给我写过两次信,但对巴亚多·圣·罗曼却只字未提,即使在巴亚多打算和安赫拉·维卡略结婚这件事已经尽人皆知的时候也是如此。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


看中, 看重, 看做, , 康采恩, 康复, 康复的, 康复期, 康健, 康乐,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接