有奖纠错
| 划词

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

她的言语表达以唱歌形式来呈现。

评价该例句:好评差评指正

Con estas palabras de esperanza, deseamos pleno éxito a nuestros trabajos.

我们以这些充满希望的言语祝愿大会工作获得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

La Autoridad Palestina debe demostrar su voluntad con acciones, no con palabras.

巴勒斯坦权力机构必须通过不是言语来显示其决心。

评价该例句:好评差评指正

Se necesitan acciones, no palabras, para asegurar la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.

需要的是不是言语以保证千年发展目标的实现。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, en nuestra invocación de la historia, que es a lo que se refiere este proyecto de resolución, debemos ser precisos y exactos.

因此,在我们回顾历史——这是这个决议草案的意义——时,我们必须言语确切。

评价该例句:好评差评指正

Los bebés recién nacidos pueden reconocer a sus padres (u otros cuidadores) muy poco después del nacimiento, y participan activamente en una comunicación no verbal.

新生儿出生后不够辨认其父母(或其他养育人),并积极与父母(或其他养育人)进言语交流。

评价该例句:好评差评指正

Estamos unidos en la primera línea, de palabra y de obra, para eliminar ese flagelo, que ha afectado a toda la comunidad internacional y del cual nadie sale ileso.

我们一道站在前线,以言语来根除这一困扰整个国际社会、令无人幸免的祸害。

评价该例句:好评差评指正

Si los palestinos rechazaran la violencia y el terror y dejaran de lado la retórica inútil se establecería el entorno necesario para avanzar hacia la cooperación y la paz.

如果巴勒斯坦人肯拒绝暴力和恐怖以及停止无帮助的言语,他们建立迈向合作与和平所需的气氛。

评价该例句:好评差评指正

Se los obliga después a trabajar en condiciones de explotación (largas jornadas, por lo general sin remuneración) en el sector no estructurado de la economía, por lo general encerrados en una habitación, con escasa movilidad, y con el riesgo constante de sufrir malos tratos físicos o verbales y vejaciones sexuales.

随后他们被迫在非规经济部门工作,并接受剥削条件(如工时长、一般没有工资),工作安排中最糟糕的部分是,他们通常被限制在活空间有限的房间里,经常会遭受身体、言语和性方面的虐待。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


小地毯, 小地震, 小弟, 小店, 小店主, 小碟, 小东西, 小动物, 小动作, 小洞,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

El lenguaje es cualquier sistema de comunicación, no necesariamente hablado.

言语是人交流的系统,不一定要说出

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero, ¿de dónde viene esta discriminación a las hablas andaluzas?

然而,这种对安达卢西亚言语的歧视从何而

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La lengua es una forma de lenguaje humano, con reglas y un vocabulario específicos.

语言是人言语的一种方式,拥有特定的语法规则和词汇。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

21 Nephtalí, sierva dejada, Que dará dichos hermosos.

21 拿弗他利是被释放的母鹿。他出嘉美的言语

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

1 ERA entonces toda la tierra de una lengua y unas mismas palabras.

1 时,天下人的口音,言语,都是一样。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por cierto ¿es lo mismo lenguaje y lengua?

顺便提一下,言语和语言是一样的吗?

评价该例句:好评差评指正
Amamos la poesía

Jamás palabras, abrazos, me dirán que tú existías, que me quisiste: jamás.

言语和拥抱,不能证明的存,不能证明爱过我。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Aguanté el momento con falsa entereza, intentando esconder el nerviosismo tras la contundencia de mis palabras.

我强作镇定,沉默不语,试图掩饰冒失的言语背后份紧张不安。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero esto pasa con el andaluz y con otras variedades del habla.

但这种情况发生安达卢西亚变体和其他言语变体上。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

La gente piensa que las hablas regionales son deformaciones, o realizaciones extrañas, de la lengua.

人们认为区域言语是语言的变形,或者是其奇怪的实现方式。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

9 Agrávese la servidumbre sobre ellos, para que se ocupen en ella, y no atiendan á palabras de mentira.

9 们要把更重的工夫加这些人身上,叫他们劳碌,不听虚谎的言语

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

7 Ahora pues, descendamos, y confundamos allí sus lenguas, para que ninguno entienda el habla de su compañero.

7 我们下去,变乱他们的口音,使他们的言语彼此不通。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El marqués se contagió de su crudeza. La vio gorda y envejecida, con dos dientes menos, y los ojos marchitos.

侯爵受到她的爽快的言语的感染。他看到她又胖又老, 嘴缺了两颗牙, 眼睛也枯萎无神了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

28 Entonces contó Moisés á Aarón todas las palabras de Jehová que le enviaba, y todas las señales que le había dado.

28 摩西将耶和华打发他所说的言语和嘱咐他所行的神迹都告诉了亚伦。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Algunos investigadores creen que cuando hablamos cantarinamente con un bebé puede ser útil para alentar el desarrollo del lenguaje en el niño.

一些研究人员认为,当我们这种似于唱歌的方式和婴儿交流,可能有利于促进孩子言语的发展。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No te quiero yo a montón, ni te pretendo y te sirvo por lo de barraganía; que más bueno es mi designio.

我爱之深难言语表明,我的追求和殷勤动机至清,我的目的绝非是苟且野合,我的内心涌动着真诚痴情。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

La primera vez que ví a mi padre biológico, a mis hermanas...ese reencuentro fue algo que no se puede explicar con palabras.

当我第一次看到我的生父时,看到我的姐妹们时… … 样的重逢是无法言语形容的。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

La glotofobia, o hablismo, o esta discriminación por una variedad del habla, está prensente y es una constante en la sociedad.

口音厌恶症,或口音歧视,或者这种针对一个言语变体的歧视,社会中是存且不变的。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y, por eso, tenemos palabras como " verbalizar" , que significa 'expresar con palabras', que no tienen que ser necesariamente verbos; o enfermedades mentales como la " verbigeración" .

因此,我们会有这样的词,比如“verbalizar”,意思是“言语表达”,不一定是动词,还有一种心理疾病叫“verbigeración”,意思是“重复言语”。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Todo él brillaba tanto como una llama por lo que no podía mirar hacia donde estaba; su aspecto era tan inexpresablemente espantoso que resulta imposible describirlo con palabras.

他降落到地上,全身像火一样闪闪发光,使我无法正眼看他。他面目狰狞可怖,非言语所能形容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


小儿, 小儿癫痫, 小儿科, 小儿麻痹症, 小儿子, 小帆, 小饭店主, 小贩, 小房间, 小房子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接