有奖纠错
| 划词

Es una persona molesta.

讨厌

评价该例句:好评差评指正

Es un trabajo desagradable.

讨厌工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


妄念, 妄求, 妄图, 妄想, 妄想狂, 妄想狂的, 妄想狂患者, 妄语, 妄自菲薄, 妄自尊大,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

¿Hater, cuál hater? Ya se me olvidó.

讨厌? 哪个讨厌? 我已经忘了。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Sería algo así como: Hater que comenta, bloquéale la cuenta

用今天说就是: 讨厌评论你,就屏蔽他。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Es un hombre tan desagradable que la desgracia sería gustarle.

他是那么讨厌,被他看上了才叫倒霉呢。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

¿Eres de esas personas que odia los lunes?

您是那些讨厌星期吗?

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Odio a las personas que están todo el día cotilleando...

讨厌整天说闲

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

O sea, recomiendas que la gente que odia el pomelo, que no es poca, pruebe este porque es otra cosa.

就是说,我推荐给那些讨厌柚子,这些不在少数,试试这个,它是另种柚子。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Aunque bueno, el grinch no odiaba la Navidad el grinch odiaba a la gente y eso a veces lo puedo entender.

虽然,格林奇不讨厌圣诞节,讨厌,而这我有时是可以理解

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Yo comprendo que la gente que está trabajando en cosas que odiaban, cuando se jubilan digan " ¡Me voy por fin ! "

我理解那些在做讨厌工作,退休时候会说:“我终于要走了!”

评价该例句:好评差评指正

A ver, que quede claro, detestaba el edificio, a las personas en él y al espíritu que representaba, jamás detesté a la iglesia en sí.

澄清下,我只是讨厌那幢建筑,讨厌里头那些和他们代表精神,但我从未憎恨过教会本身。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Detesto a las personas que lloran por su cántaro de leche roto. Pero cuando pienso que han perdido a su hijo único, me siento verdaderamente tristísimo.

讨厌那些事后反悔。不过想到他们可能会失去独子,我就会非常难过。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Pero puedo asegurarte ––añadió–– que Lizzy no pierde gran cosa con no ser su tipo, porque es el hombre más desagradable y horrible que existe, y no merece las simpatías de nadie.

“不过我可以告诉你,”她补充道,“丽萃不中他意,这对丽萃并没有什么可惜,因为他是个最讨厌、最可恶不值得去奉承他。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Con frecuencia llegaba antes del almuerzo y se quedaba hasta después de la cena, menos cuando algún bárbaro vecino, nunca detestado lo bastante, le invitaba a comer, y Bingley se creía obligado a aceptar.

他总是早饭也没吃就赶直要待到吃过晚饭才走———除非有哪家不识大体、不怕讨厌邻居,再三请他吃饭,他才不得不去应酬下。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El señor Collins, torpe y solemne, disculpándose en vez de atender al compás, y perdiendo el paso sin darse cuenta, le daba toda la pena y la vergüenza que una pareja desagradable puede dar en un par de bailes.

柯林斯先生又呆笨又刻板,只知道道歉,却不知道小心些,往往脚步弄错了自己还不知道。他真是个十足叫讨厌舞伴,使她丢尽了脸,受尽了罪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


望而生畏, 望风, 望风而逃, 望风披靡, 望回信, 望江南, 望楼, 望梅止渴, 望弥撒, 望日,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接