有奖纠错
| 划词

La aprobación de esta moción provocó un escándalo.

这个通过引起了争议。

评价该例句:好评差评指正

El Senado aprobó la propuesta un día antes.

参议院已经通过了这个

评价该例句:好评差评指正

El nuevo proyecto es objeto de debate en la Cámara de Diputados.

众议院目前正在讨论一项新

评价该例句:好评差评指正

El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.

星期六,秘书长提出一项问责制公约

评价该例句:好评差评指正

Se está preparando un proyecto de ley sobre la violencia en el hogar.

目前正在草拟一项关于

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones acogieron con beneplácito el enfoque del texto propuesto por Jordania.

一些代表团欢迎约旦提重点。

评价该例句:好评差评指正

Malasia apoya el espíritu con que se han formulado esas propuestas.

马来西亚支持提出这些所秉持精神。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de texto propuesto para ese artículo figura en el capítulo IV infra.

* 该条拟文草文第四章。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, quisiera reiterar algo que he propuesto antes en nombre de la Unión Europea.

然而,我要代表欧盟重申我早些时候提出

评价该例句:好评差评指正

El texto propuesto figura en el capítulo IV infra.

* 文第四章关于该条文草

评价该例句:好评差评指正

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

中国还一直是联大“防止外空军备竞赛”决共同提国。

评价该例句:好评差评指正

Han presentado varias iniciativas y han propuesto docenas de resoluciones en diferentes foros multilaterales de desarme.

阿拉伯国提出若干倡议,并向不同多边裁军论坛提交了数十份决

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, Alemania y sus socios —Brasil, India y Japón— presentaron una propuesta de reforma del Consejo.

因此,德国与其伙伴巴西、印度和日本提交了有关安理会改革

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo examinó la propuesta de proyecto de artículo 4 (véase el párrafo 52 supra).

工作组审议了第4条草文(上文第52段)。

评价该例句:好评差评指正

Se sugirió que se invirtiera el orden de las frases de la propuesta de proyecto de párrafo xx) del artículo 1.

会上提出,第1(xx)条草文中句子顺序应当倒过来。

评价该例句:好评差评指正

También se les pidió que acordasen el texto instándoles a tomar una decisión del tipo “lo tomas o lo dejas”.

此外还要求各国以要么全盘接受要么全盘否决方式,对决文达成协议。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo examinó en primer lugar el texto propuesto para el proyecto de artículo 1 (véase el párrafo 52 supra).

工作组首先审议了第1条草文(上文第52段)。

评价该例句:好评差评指正

Cabe señalar al respecto que 35 miembros de la Asamblea del Pueblo presentaron un proyecto de ley para reformar el antedicho artículo 3.

应当提及是,35名人民议会议员联合提出了关于修改《叙利亚国籍法》第3条

评价该例句:好评差评指正

Los niños que participaron en el Consejo debatieron cinco mociones que ellos mismos habían presentado y que examinaron con seriedad, madurez e inteligencia.

在会议中,儿童议员就他们自行提出5个进行辩论,他们都显得认真、成熟和充满智慧。

评价该例句:好评差评指正

También exhortó a que se revisara esta ley del Comité Nacional de Seguridad y dijo que el Parlamento debería plantear propuestas para enmendar la ley.

他并敦促国安全委员会审查这项法律;他指出议会应当提出更改这一法律

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de tránsito, de trato fácil, de tubérculo, de última generación, de un año, de un modo raro, de un momento a otro, de una pieza, de vanguardia, de verbo ad vérbum,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Videos Diarios

¿Nuestro voto negativo a la moción traerá por otra parte más estabilidad, al gobierno más estabilidad al país, más estabilidad en la cámara?

我们对这项议案的反对票是否能给政和议会带来更多稳定性呢?

评价该例句:好评差评指正
2019年政工作报告

Presentamos al Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional 18 proyectos de ley para su examen y deliberación, y confeccionamos o enmendamos 37 decretos administrativos.

提请全人大常委会审议法律议案18件,制定修订行政法规37部。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios

Desde luego ciudadanos no va a facilitar una situación de estabilidad, ya lo han dicho y las mociones iban a ser continuas y el goteo de los tribunales probablemente también.

当然,公民党不会为稳定局势提供便利,他们的态度已经很明确了,而且议案会持续促成,法院可能也会逐渐推进。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


debajo, debajo de, debajo del agua, debate, debatir, debe, debelador, debelar, deber, deberse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接