有奖纠错
| 划词

Investigar las posibilidades de marcación de las armas de fuego que se importen.

研究在进口时对枪枝作记号的可能性。

评价该例句:好评差评指正

En Ramada, la misión inspeccionó dos aeronaves Boeing 727 (matrículas IY-AGM y YI-AGR). No se encontraron repuestos kuwaitíes.

在拉马达,专家团检查了两727机(登记号:IY-AGM和YI-AGR),没有发现的零部件。

评价该例句:好评差评指正

El compartimento de carga del segundo Boeing 747 (matrícula YI-ALM) contenía varias cajas pequeñas de repuestos que se determinó que pertenecían a la Empresa Aérea de Kuwait.

第二747机(登记号:YI-ALM)货舱里有若干经辨认属于航空公司的零部件小纸箱。

评价该例句:好评差评指正

Entre estos requisitos figuran datos como el nombre, la dirección, la ocupación, la nacionalidad y la tarjeta de identidad del cliente; en el caso de las personas naturales, su número en el registro de contribuyentes (CPF) y en el caso de las entidades jurídicas, su denominación jurídica, actividad principal, dirección y número en el registro nacional de entidades jurídicas (CNPJ).

规定要求提供的资料包括:当客户为自然人时,客户的姓名、地址、职业、国籍、身份证、纳税人身份号(CPF);和当客户为法人时,客户的法律名称、主要活动、地址和全国法人登记号(CNPJ)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


民族英雄, 民族主义, 民族主义的, 民族主义者, 民族自决, 民族自治, , 抿着嘴笑, 泯灭, 泯一口酒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

Marqué las telas con jaboncillo y corté piezas con tanto miedo como precisión.

用肥皂头在记号,然后小心翼翼,几乎是心惊胆战地剪下来。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Muchas veces lo usamos sin ningún marcador temporal, y esto significa una experiencia en nuestra vida.

很多时候们不会使用任何时间记号词,这表明是在们生活的经历。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

13 Mi arco pondré en las nubes, el cual será por señal de convenio entre mí y la tierra.

13 把虹放在云彩,这就可作与地立约的记号了。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Primero consigue algunos marcadores y una pizarra o algunas notas adhesivas.

首先得到一些记号笔和白板或一些便签。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Esto es un... es un rotulador de una de esas pizarras, que hay jeringuilla hipodérmica, etcétera.

这是...这是其一个黑板记号笔,有一个皮下注射器,等等。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Varias páginas aparecían con una esquina doblada, posiblemente Candelaria les había dado un barrido previo y me mandaba señaladas algunas hojas.

有的页脚被折起来了,很可能是坎德拉利亚已经事先扫了一遍,给了相关内容的记号

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Como véis, estos marcadores temporales, que son las palabras que significan CUÁNDO hemos hecho la acción, siempre están conectadas con el presente, ahora.

正如你们看到的,这些时间记号,都是们所做的动作的时候,总是和现在有关联。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

¡Suéltame —gritó ella— y déjame marchar, pues has nombrado lo que no debía ser nombrado y hecho el signo que no puede mirarse!

“放,”大声叫着说,“让去吧。因为你叫出了不应该叫的名字,并做出了们不应该看到的记号。”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

De regreso a casa, cuando el menor quiso limpiarse la frente descubrió que la mancha era indeleble, y que lo eran también las de sus hermanos.

回家之后,其最小的一个打算擦掉十字,可是发现额记号是擦不掉的,就象其他兄弟额记号一样。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y ahora simplemente con una gomillita elástica cortada unimos este punto y este punto y lo marcamos bien para después poder pasar a cortarlo.

现在只需很简单的用一条橡皮筋来连接这个点和这个点,们已经把它标记出来了,之后就可以沿着这个记号切割。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

17 Dijo, pues, Dios á Noé: Esta será la señal del pacto que he establecido entre mí y toda carne que está sobre la tierra.

17 神对挪亚说,这就是与地一切有血肉之物立约的记号了。

评价该例句:好评差评指正
cao Chong

Lleven al elefante a la barca, y cuando la barca esté estable, marcas el lugar donde la barca está alineada con el agua.

好,大家把大象牵下船,然后把石头搬到船,直到船身沉到刚才做记号的地方。

评价该例句:好评差评指正
折纸手工课

Para hacer esta manualidad vamos a necesitar: una hoja cuadrada, yo he usado una de 15 x 15 centímetros; un rotulador negro y un bolígrafo blanco.

一张正方形的纸,用的是15x15厘米的;黑色记号笔和白色圆珠笔。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

15 Y respondióle Jehová: Cierto que cualquiera que matare á Caín, siete veces será castigado. Entonces Jehová puso señal en Caín, para que no lo hiriese cualquiera que le hallara.

15 耶和华对他说,凡杀该隐的,必遭报七倍。耶和华就给该隐立一个记号,免得人遇见他就杀他。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Toma bien las señas; que yo procuraré no apartarme destos contornos -dijo don Quijote-, y aun tendré cuidado de subirme por estos más altos riscos, por ver si te descubro cuando vuelvas.

“您做好记号也不会离太远。”唐吉诃德说,“而且您回来时,还会登这些,高高的石头望您。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

13 Y la sangre os será por señal en las casas donde vosotros estéis; y veré la sangre, y pasaré de vosotros, y no habrá en vosotros plaga de mortandad, cuando heriré la tierra de Egipto.

13 这血要在你们所住的房屋记号一见这血,就越过你们去。击杀埃及地头生的时候,灾殃必不临到你们身灭你们。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

9 Y serte ha como una señal sobre tu mano, y como una memoria delante de tus ojos, para que la ley de Jehová esté en tu boca; por cuanto con mano fuerte te sacó Jehová de Egipto.

9 这要在你手记号,在你额作纪念,使耶和华的律法常在你口,因为耶和华曾用大能的手将你从埃及领出来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


敏锐的目光, , 名不副实, 名不虚传, 名册, 名产, 名称, 名称的, 名垂青史, 名词,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接