有奖纠错
| 划词

Establece aquí la cuota de esta impresora.

他在此该打印配额。

评价该例句:好评差评指正

La multiplicación de las actividades no debe dar lugar sistemáticamente a una creación de puestos.

增加工作不应总是要职位。

评价该例句:好评差评指正

Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.

推动不给汇款流动障碍。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la Comisión recomienda que no se cree dicho puesto.

因此委员会建议该P-4员额。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de establecimiento de límites no había supuesto recortes generalizados.

上限范围不包括中央削减。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados no deben establecer condiciones previas para la presentación de una reclamación de restitución.

国家不应对提出归还要求任何先决条件。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de estos pabellones específicos existen en todos los hospitales.

大多数特护病房在所有医院都有

评价该例句:好评差评指正

Un organismo especializado en las salidas de IED puede ser de ayuda.

专门对外直接投资构可能会有帮助。

评价该例句:好评差评指正

Podría ser interesante considerar la posibilidad de un coordinador de las actividades humanitarias.

考虑一个人道主义协调人是有意义

评价该例句:好评差评指正

La Comisión recomienda que se acepte la nueva justificación del puesto de categoría D-1.

委员会建议接受重新说明D-1员额理由。

评价该例句:好评差评指正

Se han elaborado normas internacionales para el etiquetado e identificación correctos de desechos.

已为废物识订立了相关国际准。

评价该例句:好评差评指正

En 7 Estados se parafrasea dicho texto o se imponen condiciones adicionales especiales.

有7个国家转述了案文或了额外或特别条件。

评价该例句:好评差评指正

Preocupan profundamente los obstáculos a la libertad de circulación que existen en la Ribera Occidental.

令人严重关切是,在西岸对行动自由了障碍。

评价该例句:好评差评指正

No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.

土耳其也没有在法律或行动上给船只通行任何障碍。

评价该例句:好评差评指正

También realiza operaciones de acordonamiento y registro y de reunión y destrucción de armas.

部队还参与了警戒线和搜查活动,并收集和摧毁武器。

评价该例句:好评差评指正

Sólo los usuarios del PNUD que han creado consultas privadas tienen acceso a ellas.

非公开查询工具只供查询工具开发计划署用户使用。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, muchas Partes mencionan la creación de marcos institucionales específicos para combatir el cambio climático.

然而,许多缔约方提到专门为对付气候变化具体体制框架。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, ¿acaso bastará con investigar el potencial de la actual estructura institucional?

从这方面讲,仅仅探索当前潜力就足够了吗?

评价该例句:好评差评指正

En los trabajos preparatorios se establecen nuevas directrices para autorizar esa exención.

课程准备工作中还为准许此种豁免制定了进一步准则。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, en cuanto al sistema institucional, deben participar todos los agentes pertinentes.

第二,关于问题,必须使所有有关行动者都参与其间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顽固的, 顽固分子, 顽固坚持, 顽固派, 顽固性, 顽抗, 顽皮, 顽皮的, 顽皮的人, 顽强,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Reformamos y reajustamos el establecimiento de organismos gubernamentales, así como la asignación de sus funciones.

改革调整政府机构设置,和职能配置。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El ejército regular tuvo que proteger la casa.

政府军不得不在宅子前面设置警卫。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Se colocan altares y ofrendas, se visita el panteón y se arreglan las tumbas.

人们会设置祭坛、摆放祭品,参观万神殿和打扫坟墓。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y Mulan montó una trampa para así sacar al líder de su cueva

木兰设置陷阱,将敌人的首领引出了洞穴.

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Y no olvidéis activar la campanita si queréis que os lleguen todas las notificaciones de nuestro canal.

请你们别忘了设置提醒哦,如果你想收到我们所有的通知。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Buscas en imágenes y le das clic aquí, para que se haga tu foto de perfil de feisbuc

找到图片,然后点击这里,就能设置好头像了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Durante la fiebre nuestro hipotálamo fija una temperatura normal superior, es decir, podemos empezar a temblar aunque no haya frío.

在发烧时,我们的下丘脑会设置高于正常体度,也就是说,即使不冷,我们也会开始颤抖。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Borges, tras sus infinitas extensiones de tiempo y laberintos, pero también exploró la idea de condensar todo el tiempo en un solo momento.

博尔赫斯在迷宫中设置了无限的时间扩展,但他也探索了将全部时间凝结瞬间的想法。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

No sólo contiene el centro motor primario, sino que realiza muchísimas más funciones, entre ellas establecer la temperatura a la que debería estar tu cuerpo.

它不仅包含主要运动区,而且执行更多功能,比如设置你应该保持的体

评价该例句:好评差评指正
Sergi 词语表达教学

Y no olvides suscribirte, pinchar en Me Gusta y darle a la campanita que está por aquí arriba para recibir notificaciones cuando publique nuevos vídeos.

别忘了订阅我们的账号,为我们点赞,并且设置提醒,这样在我们发布新视时就可以第时间收看了。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Así que teníamos que encontrar un buen páramo desierto y poner tantas precauciones antimuggles como fuera posible. Todo el Ministerio ha estado trabajando en ello durante meses.

所以我们必须找更好的没人的荒野,设置更多的防御马格的措施。整内阁为这已经忙了几月了。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

En todas las autopistas del país generalizaremos los peajes diferenciados y revisaremos decididamente los puntos de inspección, así como de instalaciones cuya altura o anchura impida el tráfico de camiones.

全面推广高速公路差异化收费,坚决整治违规设置妨碍货车通行的路限高限宽设施和检查卡点。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y para no aburrirnos hay cinco mapas distintos: Erangel, un área de estilo soviético;Miramar, un desierto;Sanhok, una jungla;Karakin, otra zona árida, y Vikendi, todo lo opuesto por su clima frío y glacial.

为了增添趣味,游戏设置了五种不同的地图:艾伦格,块苏联风格的区域;米拉玛,块荒漠;萨诺,片丛林;卡拉金,另片荒漠,还有维寒迪,与之前的相反,这里气候寒冷,覆盖着冰川。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Amaranta no lograba conciliar la imagen del hermano que pasó la adolescencia fabricando pescaditos de oro, con la del guerrero mítico que había interpuesto entre él y el resto de la humanidad una distancia de tres metros.

阿玛兰塔怎么也无怯使哥哥的形象和传奇勇士的形象致起来;前者是在制作小金鱼的工作中度过青年时代的,后者却在自己和其他的人之间设置了三米的距离。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Al día siguiente invitó a almorzar al nuevo alcalde, que como ella había bajado de los páramos, y le pidió que estableciera una guardia nocturna en el traspatio, porque tenía la impresión de que se estaban robando las gallinas.

第二天,她就把新任镇长邀来吃午饭,这位镇长象她样是生在山里的,她请他夜间在她的后院设置名警卫,因为她觉得有人偷她的鸡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


挽歌, 挽弓, 挽回, 挽回败局, 挽回声誉, 挽回损失, 挽回影响, 挽救, 挽救病人的生命, 挽具,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接