有奖纠错
| 划词

El Comité también expresa su preocupación por la falsificación de las partidas de nacimiento.

委员会还对仿造出表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.

不幸是,当时努力是不够

评价该例句:好评差评指正

El Iraq afirmó que el reclamante no presentó pruebas de sus supuestas lesiones corporales.

而且,索赔人没有提供所称个人损失。

评价该例句:好评差评指正

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多重新合理员额似乎香重复现有员额职能。

评价该例句:好评差评指正

El tribunal consideró que aunque existían pruebas de haberse hecho concesiones, aún quedaban aspectos controvertidos.

法院认定,虽然有承认据,但有争议仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

En el tiempo transcurrido, esa iniciativa ha demostrado ser eficaz.

于今而言,此倡议是有效

评价该例句:好评差评指正

Ha quedado demostrada la ineficacia de la práctica de aprobar resoluciones para un país concreto.

通过国家决议做法已是无效

评价该例句:好评差评指正

Esto es lo que ha aprendido Croacia de su experiencia.

已经得到克罗地亚经验

评价该例句:好评差评指正

Las posibilidades de innovación son innumerables, como lo han demostrado muchos casos que han logrado éxito.

创新可能性是不计其数,就像许多成功案例那样。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.

然而,委员会没有获得可信息。

评价该例句:好评差评指正

En general, la propiedad de la moneda queda demostrada con su posesión.

般是通过货币拥有来对货币所有。

评价该例句:好评差评指正

En el Brasil, el etanol ha demostrado ser un combustible fiable para los automóviles.

在巴西,乙醇已是汽车可靠燃料。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos todas las pruebas necesarias para confirmarlo.

我们有充分一点。

评价该例句:好评差评指正

Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.

关于和电子签字规定除外。

评价该例句:好评差评指正

La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.

用以管理缩小规模工作基准已是成功

评价该例句:好评差评指正

A pesar de su importancia primordial, las medidas nacionales por sí solas podrían ser insuficientes.

国家行动尽管最为重要,但是单靠国家行动可能是不够

评价该例句:好评差评指正

Ninguno de los reclamantes pudo demostrar la existencia de una empresa en funcionamiento.

两个索赔人均未能存在经营业务公司。

评价该例句:好评差评指正

Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.

划定海事区域行为国家可以样做。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, la sociedad civil ha demostrado su valía en nuestra búsqueda común de la paz.

今天,公民社会在我们共同寻求和平努力中了它价值。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados conseguidos hasta ahora son la mejor prueba de ello.

迄今取得结果是方面最好

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lavada, lavadero, lavadiente, lavado, lavador, lavadora, lavadura, lavafrutas, lavaje, lavajo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

味漫画

Alice Kyteler, la primera de la que se tiene constancia, data del siglo XIV.

Alice Kyteler是第一个十四世纪时被犯罪女巫。

评价该例句:好评差评指正
味漫画

Sin embargo, son numerosos los estudios que confirman sus amplios beneficios.

但是,许多研究了它多种益处。

评价该例句:好评差评指正
听新闻学西语

La propuesta incluye un camino a la ciudadanía para los inmigrantes indocumentados y medidas para reforzar la seguridad fronteriza.

这项提案还包括使无移民获得美国公民,以及加强边境安全措施。

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

Para ver quién es el mejor, mejor, mejor.

谁是最好

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y ha habido muchas teorías, aunque ninguna suficientemente probada.

也出现了许多理论,尽管没有一种理论得到了充分

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Como prueba de su dicho le entregó el sombrero de cintas de colores.

作为她说, 她交出了带彩带帽子。

评价该例句:好评差评指正
味漫画

Si salían a la superficie, quedaba demostrada la acusación.

如果飘起来,就指控是对

评价该例句:好评差评指正
Amamos la poesía

Jamás palabras, abrazos, me dirán que tú existías, que me quisiste: jamás.

言语和拥抱,不能存在,不能你爱过我。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pues el paleontólogo Neil Shubin afirma que se trata de un vestigio de las branquias.

古生物学家尼尔·舒宾,这就是古早腮弓

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

Al impulsivo Aureliano Triste no le hacían falta tantas pruebas para proceder.

其实,性急奥雷连诺。特里斯特无需这么多就会钻进屋子去

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

La única noticia humana era el primer toque para misa.

唯一这里有人,是叫人去做早祷钟声。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Tengo que llevarte a casa para demostrarle a todo el mundo que existís y que me desexilien. ¿Vale?

我要把你带回家来存在,这样我就不会被驱逐了,可以吗?

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

La Duquesa respondió que sí dejarían; que ya sabía él cuán grande amiga suya era.

公爵夫人满口答应,想以此她是桑乔好朋友。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Y si no, vete una noche de estas al campo y lo compruebas por ti mismo.

如果你不这么认为话,你看看乡下布满星星夜空,亲自一下我所说

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Existen decenas de características que justifican la grandeza de los incas y para tratarlas todas necesitaríamos un canal aparte.

有数十种特点可以印加人伟大,要说明白这些特点,我们得另外开一个频道。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque no hay evidencia arqueológica de las primeras prendas prehistóricas, los seres humanos hemos usado ropa desde hace poco tiempo.

虽然找不到考古依据史前衣物存在,但人类确实是在不久之前才穿衣服

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Si todas estas señas no bastan para acreditar mi verdad, aquí está mi espada, que la hará dar crédito a la mesma incredulidad.

如果这些特征还不能我说是真,那么还有我剑在此,它可以我说确凿无疑。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Un científico italiano, el profesor Sacone declaraba haber aislado el germen causante de la enfermedad, pero el tiempo demostró que no era cierto.

撒孔尼教授表示,他已经分离出引发西班牙流感病菌,但是之后,他发现并不准确。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No notó ni una mirada por parte del uno ni por parte del otro que pudiese justificar las esperanzas de la hermana de Bingley.

他们两人之间看不出有什么特别钟情地方。无论什么地方,都不能彬格莱小姐愿望一定会实现。

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

Fue entonces cuando se le ocurrió que su torpeza no era la primera victoria de la decrepitud y la oscuridad, sino una falla del tiempo.

接着她又想到,她失误并不是衰老和黑暗第一次战胜她,而是时世不佳结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lavaparabrisas, lavaplatos, lavar, lavar con champú, lavar el cerebro a, lavarse, lavativa, lavatorio, lavavajillas, lavazas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接