有奖纠错
| 划词

Corresponde a los casos nuevos estimados por año de diagnóstico.

这与每年诊断估计新病例相应。

评价该例句:好评差评指正

No hay concordancia en sus diagnósticos.

他们诊断不一致。

评价该例句:好评差评指正

La biotecnología podría impulsar la medicina preventiva basada en la genética y el diagnóstico específico.

采用生物技术除其他外,可以根据遗传学和有目标诊断制造出更多预防药品。

评价该例句:好评差评指正

Las investigaciones epidemiológicas indican que en la Columbia Británica hay 140.000 niños y jóvenes con trastornos mentales diagnosticables.

流行病学研究表明,不列颠哥伦比亚省有140 000名儿童和青少年存诊断精神障碍。

评价该例句:好评差评指正

Adquisición en mercados lejanos, como el asiático, de kits para el diagnóstico en los laboratorios de entomología médica.

古巴必须从远洋市场,如亚洲,购置用昆虫学实验室诊断试剂盒。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, no se le hicieron los exámenes necesarios y el autor no recibió el debido diagnóstico y tratamiento.

因此,需要进行检查没有做,提交人没有得到有效诊断和治

评价该例句:好评差评指正

La estigmatización puede hacer que las familias oculten un diagnóstico de seropositividad, lo que causa un estrés considerable y depresión en la familia.

侮辱可能造成家庭隐瞒艾滋病毒抗体阳性诊断家庭内部形成很大压力和沮丧。

评价该例句:好评差评指正

Cuanto más pronto se realice el diagnóstico y se inicie el tratamiento, tanto mayor será la posibilidad de evitar este tipo de transmisión.

诊断和治早,避免这种传播可能性就大。

评价该例句:好评差评指正

Este artículo autoriza a los miembros a excluir de la patentabilidad los métodos de diagnóstico, terapéuticos y quirúrgicos para el tratamiento de personas o animales.

本条允许成员国将诊治人类或动物诊断方法、治方法以及外科手术方法排除可获专利之外。

评价该例句:好评差评指正

La auditoría observó que el hospital privado estaba facturando a la Misión gastos de pruebas de diagnóstico y rayos X que había de realizar el propio hospital.

审计发现,该私人账单中包括特派团本身院能够提供诊断测试和X光检查费用。

评价该例句:好评差评指正

Durante el tiempo de embarazo o lactancia, la mujer puede ser asignada a otros empleos, si ello es en interés de su situación de la salud, según el diagnóstico de un médico autorizado.

妊娠及哺乳期间,为维护妇女经过受权诊断之后,可以分配妇女从事其他工作。

评价该例句:好评差评指正

Los principales elementos son la prevención y la intervención en el trastorno fetal alcohólico; la mejora del acceso a las evaluaciones y los diagnósticos; y el fortalecimiento de las ayudas directas basadas en las necesidades.

优先组成部分包括加强胎儿酒精紊乱症预防和干预;改进获得评估和诊断机会;加强基需求直接支助。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo puede asumir perfectamente funciones operativas —y no simplemente de diagnóstico y análisis como ha ocurrido hasta ahora— en la relación entre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Consejo de Seguridad.

工作组维和部与安全理事会之间关系方面,完完全全可以行使业务职能——而不仅仅是迄今所发挥诊断和分析职能。

评价该例句:好评差评指正

Para que el sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo respalde adecuadamente a los países en que se ejecutan programas, será necesario incorporar en su proceso de programación instrumentos analíticos y de diagnóstico apropiados destinados a determinar y canalizar las limitaciones de la capacidad.

如果联合国发展系统想要恰当地向方案国家提供支助,就需要其主流方案拟订过程中添加适当诊断和分析工具,对能力限制进行查证和分析。

评价该例句:好评差评指正

Agradecemos a los países donantes y a las organizaciones internacionales que han prestado asistencia para estudiar y superar esas consecuencias del desastre. Esa asistencia se ha centrado, en particular, en diagnosticar y detectar rápidamente las enfermedades oncológicas y cardiovasculares, especialmente las que afectan a los niños.

我们感谢捐助国和援助我们研究和解决灾难后果国际组织,尤其是援助我们对肿瘤疾病和心血管疾病,特别是影响儿童那些疾病进行诊断和早期发现组织。

评价该例句:好评差评指正

La mujer representa el 53% del total de nuevos casos de infección por VIH y de los casos que se diagnostican a una edad temprana: la edad media de diagnóstico de la infección por VIH es de 30 años en la mujer y 34 años en el hombre.

所有报告新发艾滋病毒病例中,妇女占53%,并且诊断出病情年纪较轻:妇女诊断出感染艾滋病毒平均年龄为30岁,男子为34岁。

评价该例句:好评差评指正

Al evaluar los efectos de la aplicación de esos documentos y de los presupuestos gubernamentales en los grupos de personas desfavorecidas, en particular las mujeres, se presta atención preferente al perfeccionamiento de instrumentos de diagnóstico que tengan en cuenta el género, como por ejemplo la presupuestación en función del género.

评估执行减贫战略文件和政府预算对弱势群体(包括妇女)影响时,关注焦点是拟订对性别问题有敏感认识诊断工具,如将性别观点纳入预算编制。

评价该例句:好评差评指正

También se reconoce en ese informe que, para que el crecimiento se acelere, los enfoques formulistas aplicados a la elaboración de la política económica deben reemplazarse por diagnósticos más específicos por países sobre las limitaciones al crecimiento, prestando especial atención a la acumulación de capital, los cambios estructurales y tecnológicos, y la desigualdad.

报告还承认,要加速增长,公式化决策方法需要让位有针对性地对具体国家增长问题进行诊断做法,同时认真注意资本积累、结构和技术变革以及不平等。

评价该例句:好评差评指正

Las teleconsultas y la teleenseñanza ofrecen posibilidades de mejorar el diagnóstico y el tratamiento médicos en zonas apartadas de las regiones afectadas por el accidente de Chernobyl, mientras que el proyecto de telemedicina para Chernobyl es un modelo que merece la pena reproducir en la Federación de Rusia y Ucrania, siempre que se movilice la financiación necesaria.

远距寻诊和远程教育为改善切尔诺贝利事故偏远灾区诊断和治提供了前景,只要能够调动充足资金,切尔诺贝利远距学项目就可以成为值得俄罗斯联邦和乌克兰推广模式。

评价该例句:好评差评指正

Se propone que, durante la etapa de evaluación común de los países realizada por el equipo de las Naciones Unidas en el país, el PNUD utilice un instrumento de diagnóstico eficaz para prestar asistencia en la determinación de las limitaciones a la capacidad de absorción así como las deficiencias en la gestión de la asistencia en todos los ámbitos.

建议开发计划署联合国国家工作队实施共同国家评估阶段应利用有效诊断工具,协助全面查明基本吸纳能力限制以及援助管理方面缺陷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


在线的, 在心, 在修建中, 在押, 在押犯, 在野, 在野党, 在野反对派, 在野外工作, 在一定程度上地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Por favor, recuerda que este vídeo pretende ser informativo y no debe utilizarse para que te hagas un autodiagnóstico.

请记得这个视频只是提供资讯,不是让你用来自我诊断

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Por ejemplo, los médicos, la usan para mejorar el diagnóstico y el tratamiento del paciente.

比如,医生会使用工智能帮助改善对诊断和治疗。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Estamos haciendo, por supuesto, un seguimiento constante de la situación, componiendo un diagnóstico, preciso e integral.

当然,我们也在持续监测当前形势,做出精确、全面诊断

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El diagnóstico del médico será fatal, sufre esclerosis lateral amiatrofica, sus músculos iría paralizando y tendrá un par de años de vida.

医生诊断是肌萎缩脊髓侧索化症,俗称卢伽雷氏症 (渐冻症),肌肉会渐渐萎缩,生命只剩下两年。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Mientras le hacía preguntas, le tomó el pulso, lo auscultó, le miró la lengua y le palpó la garganta, le puso el termómetro.

医生一边问问题,一边给诊断,看看舌头,也摸了摸喉部,然后给测试体温。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Fíjense en el vendaval de emociones que ese pequeño diagnóstico de cáncer causa en todo el ámbito de las personas a la que se lo diagnostican.

看看这样一句对癌症诊断在患者们周围引起情绪风暴。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

De hecho era una enfermedad desconocida hasta mediados del siglo XX, cuando se diagnosticó el primer caso, un soldado alemán apresado durante la II Guerra Mundial.

其实在20世纪中叶之前,这是一种未知,第一个被诊断出来例是一名在第二次世界大战期间被俘德国士兵。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

El amigo de un amigo suyo, un médico muy bueno, facilitó por su parte un diagnóstico totalmente diferente del de los otros, y si bien pronosticó la curación, sus preguntas y suposiciones desconcertaron aún más a Ivan Ilich e incrementaron sus dudas.

另外有位医生,是朋友朋友,也很出名。这位医生对做了完全不同诊断。尽管保证能康复,但提出问题和假设却使伊凡•伊里奇更加疑虑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


在在皆是, 在早期, 在这边, 在这方面, 在这里, 在这样的条件下, 在这种情况下, 在正常情况下, 在职, 在职期间进行的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接