有奖纠错
| 划词

La palabra “tsunami” es un término que proviene de una antigua palabra japonesa que significa “olas de puerto”.

“海啸”词源,意思是“海港海浪”或“港湾海浪”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


剁碎, , 舵柄, 舵杆, 舵轮, 舵手, , 堕落, 堕落的, 堕落的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

Vamos a ver la etimología de la palabra " verbo" .

我们来看下“verbo”这个词

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

¿Me estás preguntando por la etimología de " jamás" ?

你是再问我jamás吗?

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y como estamos tan obsesionados por el porqué de todo, hemos investigado y la etimología de " embarazar" es increíble.

出于对这原因好奇,我们看了一相关资料,“embarazar" (怀孕)这个词人难以置信。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

A ver, Lingupedante, siempre dices que el español es muy lógico y que todas las excepciones tienen una explicación histórica o etimológica.

来,爱卖弄学问Lingu,你总是说西班牙语很有逻辑,所有例外情况都有历史或解释。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Por ejemplo, antes se podía escuchar " la dolor, la sabor, la humor, la honor" ... y etimológicamente eran palabras masculinas.

例如,之前我们会听到" la dolor, la sabor, la humor, la honor" ... ,其是阳性

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


恩赐, 恩德, 恩典, 恩惠, 恩惠的, 恩将仇报, 恩情, 恩人, 恩特雷里奥斯, 恩怨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接